home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2008 February / PCWFEB08.iso / Software / Resources / Developers / PSPad 4.5.2 / pspad452inst_en.exe / {app} / Lang / Suomi.ini < prev    next >
Encoding:
INI File  |  2006-10-31  |  46.7 KB  |  1,155 lines

  1. ; Finnish localization for PSPad text editor
  2. ; Translation: Jussi Bergstr÷m <jbergstr@cc.hut.fi>
  3. ; http://users.tkk.fi/~jbergstr/, mailto:jbergstr@cc.hut.fi
  4. [Author]
  5. Name=Jussi Bergstr÷m
  6. E-mail=jbergstr@cc.hut.fi
  7. WWW=http://users.tkk.fi/~jbergstr/
  8.  
  9. [Common]
  10. DefaultCharset=0
  11. DefaultFont=MS Shell Dlg
  12.  
  13. [Action List]
  14. aRedo_Caption=Tee uudelleen
  15. aRedo_Hint=Tekee viimeisimmΣn kumotun toiminnon uudelleen
  16. aOpen_Caption=&Avaa...
  17. aOpen_Hint=Avaa valitut tiedostot
  18. aUndo_Caption=Kumoa
  19. aUndo_Hint=Kumoaa viimeisimmΣn muutoksen
  20. aCut_Caption=&Leikkaa
  21. aCut_Hint=Leikkaa valitun tekstin leikep÷ydΣlle
  22. aExit_Caption=&Lopeta
  23. aExit_Hint=Lopettaa PSPadin
  24. aCopy_Caption=&Kopioi
  25. aCopy_Hint=Kopioi valitun tekstin leikep÷ydΣlle
  26. aPaste_Caption=&LiitΣ
  27. aPaste_Hint=LiittΣΣ tekstiΣ leikep÷ydΣltΣ kohdistimen sijaintiin
  28. aSave_Caption=&Tallenna
  29. aSave_Hint=Tallentaa tiedoston
  30. aSaveAs_Caption=Tallenna &nimellΣ...
  31. aSaveAs_Hint=Tallentaa avoimen tiedoston nimellΣ
  32. aNew_Caption=&Uusi tiedosto...
  33. aNew_Hint=Luo uuden tiedoston
  34. aPrint_Caption=&Tulosta
  35. aPrint_Hint=Tulostaa avoimen tiedoston
  36. aPrintSetup_Caption=Tulostimen asetukset...
  37. aDelete_Caption=Poista
  38. aDelete_Hint=Poistaa valitun tekstin
  39. aInserFile_Caption=LiitΣ tiedostosta...
  40. aInserFile_Hint=LiittΣΣ tiedoston sisΣll÷n kohdistimen sijaintiin
  41. aSelectAll_Caption=Valitse kaikki
  42. aSelectAll_Hint=Merkitsee kaiken tekstin valituksi
  43. aFind_Caption=Etsi...
  44. aFind_Hint=Etsii tekstiΣ
  45. aFindNext_Caption=Etsi seuraava
  46. aFindNext_Hint=Etsii seuraavan esiintymΣn
  47. aReplace_Caption=Korvaa...
  48. aReplace_Hint=Korvaa tekstiΣ
  49. aLineNum_Caption=Rivinumerot
  50. aLineNum_Hint=NΣyttΣΣ tai piilottaa rivinumerot
  51. aSyntax_Caption=Syntaksikorostus
  52. aSyntax_Hint=NΣyttΣΣ tai piilottaa syntaksikorostuksen
  53. aFont_Caption=Fontti...
  54. aFont_Hint=Vaihtaa fontin
  55. aExport_Caption=Vie...
  56. aExport_Hint=Vie tekstiΣ RTF- tai HTML-muotoon
  57. aExpClipRTF_Caption=Vie leikep÷ydΣlle RTF:nΣ
  58. aExpClipRTF_Hint=Vie koko tekstin tai valitun lohkon leikep÷ydΣlle RTF:nΣ
  59. aSyntaxChange_Caption=Muuta korostusta...
  60. aSyntaxChange_Hint=Muuttaa dokumentissa kΣytettyΣ syntaksikorostusta
  61. aAbout_Caption=Tietoja...
  62. aAbout_Hint=Tietoja PSPad-editorista
  63. aReOpen_Caption=Palauta
  64. aReOpen_Hint=Avaa nykyisen tiedoston tilaan, jossa se oli viimeksi tallennettaessa
  65. aRegistr_Caption=Ohjelman asetukset...
  66. aRegistr_Hint=Ohjelman asetusikkuna
  67. aExpClipHTML_Caption=Vie leikep÷ydΣlle HTML:nΣ
  68. aExpClipHTML_Hint=Vie koko tekstin tai valitun lohkon leikep÷ydΣlle HTML:nΣ
  69. aWordWrap_Caption=Rivitys
  70. aWordWrap_Hint=Ottaa automaattisen rivityksen kΣytt÷÷n tai poistaa sen kΣyt÷stΣ
  71. aGotoLine_Caption=Siirry riville...
  72. aGotoLine_Hint=Siirtyy valitulle riville
  73. aASCII_Caption=&ASCII-taulukko
  74. aASCII_Hint=Avaa ASCII-taulukkoikkunan
  75. aLowerCase_Caption=Pienet kirjaimet
  76. aLowerCase_Hint=Muuttaa merkit pieniksi kirjaimiksi
  77. aUpperCase_Caption=Isot kirjaimet
  78. aUpperCase_Hint=Muuttaa merkit isoiksi kirjaimiksi
  79. aCapitalize_Caption=Isot alkukirjaimet
  80. aCapitalize_Hint=Muuttaa sanojen alkukirjaimet isoiksi
  81. aWWW_Caption=Ohjelman kotisivu
  82. aWWW_Hint=Avaa ohjelman Internet-sivun
  83. aHTMLReformat_Caption=Muotoile HTML-koodi uudelleen
  84. aHTMLReformat_Hint=Muotoilee HTML-koodin uudelleen ulkoasun ja luettavuuden parantamiseksi
  85. aUnQuote_Caption=Poista sΣhk÷postin lainausmerkit
  86. aUnQuote_Hint=Poistaa >-merkit valituilta riveiltΣ
  87. aHTMLCompress_Caption=TiivistΣ HTML-koodi
  88. aHTMLCompress_Hint=TiivistΣΣ HTML-koodin ilman, ettΣ sivun toiminta muuttuu
  89. aShellOpen_Caption=Avaa sovelluksessa
  90. aShellOpen_Hint=Avaa aktiivisen tiedoston ulkoisessa sovelluksessa
  91. aPrintPrev_Caption=&Tulostuksen esikatselu
  92. aPrintPrev_Hint=Tulostuksen esikatselu
  93. aAllToASCII_Caption=Poista aksenttimerkit
  94. aAllToASCII_Hint=Poistaa aksenttimerkit, esim.  Θ -> e
  95. aClose_Caption=&Sulje
  96. aClose_Hint=Sulkee nykyisen tiedoston
  97. aSelectNext_Caption=Seuraava ikkuna
  98. aSelectNext_Hint=Siirtyy seuraavaan tiedostoon
  99. aSelectPrew_Caption=Edellinen ikkuna
  100. aSelectPrew_Hint=Siirtyy edelliseen tiedostoon
  101. aSysEdit_Caption=Avaa jΣrjestelmΣtiedostot
  102. aSysEdit_Hint=JΣrjestelmΣtiedostojen muokkaus: AUTOEXEC.BAT, CONFIG.SYS, SYSTEM.INI ja WIN.INI
  103. aIncSearch_Caption=Askeltava haku
  104. aIncSearch_Hint=Askeltava haku
  105. aGUID_Caption=LisΣΣ GUID
  106. aGUID_Hint=LisΣΣ GUID:in (Global Unique Identifier) kohdistimen sijaintiin
  107. aDateTime_Caption=LisΣΣ aika ja pΣivΣmΣΣrΣ
  108. aDateTime_Hint=LisΣΣ ajan ja pΣivΣmΣΣrΣn
  109. aDateTimeDialog_Caption=Aika ja pΣivΣmΣΣrΣ...
  110. aFindPrev_Caption=Etsi edellinen
  111. aFindPrev_Hint=Etsii edellisen esiintymΣn
  112. aBlockToTemplate_Caption=Luo leike valitusta
  113. aBlockToTemplate_Hint=Luo valitusta tekstistΣ leikkeen
  114. aSaveAll_Caption=Tallenna &kaikki
  115. aSaveAll_Hint=Tallentaa kaikkien avointen tiedostojen muutokset
  116. aCloseAll_Caption=Sulje kaikki
  117. aCloseAll_Hint=Sulkee kaikki avoimet tiedostot
  118. aIndent_Caption=SisennΣ
  119. aIndent_Hint=SisentΣΣ lohkon
  120. aUnIndent_Caption=PienennΣ sisennystΣ
  121. aUnIndent_Hint=PienentΣΣ lohkon sisennystΣ
  122. aSendToDisk_Caption=Tallenna A:-asemalle
  123. aSendToDisk_Hint=Tallentaa nykyisen tiedoston A:-asemalle
  124. aMailContents_Caption=SΣhk÷postiviestin sisΣlt÷nΣ
  125. aMailContents_Hint=Luo uuden sΣhk÷postiviestin, jossa nykyinen tiedosto on leipΣtekstinΣ
  126. aMailFile_Caption=SΣhk÷postin liitetiedostona
  127. aMailFile_Hint=Luo uuden sΣhk÷postiviestin, jossa nykyinen tiedosto on liitteenΣ
  128. aRemoveBlankLines_Caption=Poista tyhjΣt rivit
  129. aTagToLowercase_Caption=Tagit pieniksi kirjaimiksi
  130. aTagToUpperCase_Caption=Tagit ISOIKSI kirjaimiksi
  131. aTagToLowercase_Hint=Muuttaa HTML-tagit pieniksi kirjaimiksi
  132. aTagToUpperCase_Hint=Muuttaa HTML-tagit isoiksi kirjaimiksi
  133. aRemoveTags_Caption=Poista HTML-tagit
  134. aRemovetags_Hint=Poistaa HTML-tagit ja luo uuden asiakirjan, joka sisΣltΣΣ vain tekstin
  135. aColorSelect_Caption=VΣrinvalitsin
  136. aColorSelect_Hint=NΣyttΣΣ vΣrinvalitsinikkunan
  137. aSort_Caption=JΣrjestΣ...
  138. aPageSetup_Caption=Sivun asetukset...
  139. aShowSpecChar_Caption=Erikoismerkit
  140. aShowSpecChar_Hint=NΣyttΣΣ tai piilottaa vΣlitly÷nnit, sarkaimet ja rivinvaihdot
  141. aRemoveSpaces_Caption=Poista ylimΣΣrΣiset vΣlily÷nnit...
  142. aRemoveSpaces_Hint=Poistaa ylimΣΣrΣiset vΣlily÷nnit tekstiΣ ennen, sen sisΣltΣ tai lopusta
  143. aSetMain_Caption=Aseta kΣΣntΣjΣn pΣΣohjelmatiedosto
  144. aInsertText_Caption=LisΣΣ tekstiΣ riveille...
  145. aRollBar_Caption=Viivain
  146. aReadOnly_Caption=Vain luku
  147. aReadOnly_Hint=Asettaa dokumentin vain luettavaksi
  148. aMakroPlay_Caption=Toista makro
  149. aMakroPlay_Hint=Toistaa nauhoitetun makron
  150. aMakroRecord_Caption=Aloita/pysΣytΣ nauhoittaminen
  151. aMakroRecord_Hint=Aloittaa tai pysΣyttΣΣ makron nauhoittamisen
  152. aProjNew_Caption=Uusi projekti...
  153. aProjNew_Hint=Luo uuden projektin
  154. aProjSave_Caption=Tallenna projekti
  155. aProjSave_Hint=Tallentaa nykyisen projektin asetukset
  156. aProjShow_Caption=Ty÷kalupaneeli
  157. aProjShow_Hint=NΣyttΣΣ tai piilottaa ty÷kalupaneelin
  158. aProjOpen_Caption=Avaa projekti...
  159. aProjOpen_Hint=Avaa projektin
  160. aAddFolder_Caption=Uusi kansio
  161. aAddFolder_Hint=Luo uuden kansion projektipuuhun
  162. aDelFolder_Caption=Poista kansio
  163. aDelFolder_Hint=Poistaa kansion
  164. aAddFile_Caption=LisΣΣ tiedosto projektiin
  165. aAddFile_Hint=LisΣΣ tiedoston projektiin
  166. aRemoveFile_Caption=Poista tiedosto projektista
  167. aRemoveFile_Hint=Poistaa tiedoston projektista
  168. aProjFolderOpen_Caption=Avaa kansion tiedostot
  169. aProjFolderClose_Caption=Sulje kansion tiedostot
  170. aProjMainFile_Caption=Aseta kΣΣntΣjΣn pΣΣohjelmatiedostoksi
  171. aFilesSearch_Caption=Etsi ja korvaa tiedostoista...
  172. aFilesSearch_Hint=Etsii ja korvaa tiedostoissa
  173. aMarkList_Caption=Kirjanmerkkiluettelo
  174. aMarkList_Hint=Kirjanmerkkiluettelo
  175. aHLSett_Caption=Korostuksen asetukset...
  176. aUserHL_Caption=KΣyttΣjΣn korostus...
  177. aCompile_Caption=KΣΣnnΣ
  178. aCompile_Hint=KΣΣntΣΣ tiedoston ulkoisella kΣΣntΣjΣllΣ
  179. aLogWindow_Caption=NΣytΣ tai piilota loki-ikkuna
  180. aAddFilesToFolder_Caption=LisΣΣ tiedostoja...
  181. aInvertCase_Caption=KΣΣnnΣ merkkikoko
  182. aStayOnTop_Caption=Aina pΣΣllimmΣisenΣ
  183. aStayOnTop_Hint=PitΣΣ ikkunan aina pΣΣllimmΣisenΣ
  184. aHexView_Caption=Heksadesimaalitila
  185. aOpenHex_Caption=Avaa &heksadesimaalieditorissa...
  186. aReformat_Caption=Muotoile uudelleen (kappaleenvaihto tyhjΣllΣ rivillΣ)
  187. aReformat_Hint=Muotoilee tekstilohkon uudelleen oikeilla reuna-asetuksilla
  188. aTabToSpaces_Caption=Muuta sarkaimet vΣlily÷nneiksi
  189. aTabToSpaces_Hint=Muuttaa kaikki sarkaimet vΣlily÷nneiksi
  190. aSaveSameTime_Caption=Tallenna muuttamatta tiedoston pΣivΣmΣΣrΣΣ
  191. aComment_Caption=LisΣΣ tai poista kommentti
  192. aClipMon_Caption=Leikep÷ydΣn tarkasteluikkuna
  193. aHTMLSelTag_Caption=Valitse tagi
  194. aCodeFormat_Caption=Muuta koodin merkkikokoa...
  195. aBugReport_Caption=Virheraportti
  196. aBaseCalc_Caption=Kantalukumuunnin...
  197. aFindWord_Caption=Valitun sanan seuraava esiintymΣ
  198. aFindPrevWord_Caption=Valitun sanan edellinen esiintymΣ
  199. aOpenCopy_Caption=Avaa nykyinen tiedosto uudella nimellΣ...
  200. aHTMLPrev_Caption=HTML-sivun esikatselu
  201. aAutoRefresh_Caption=PΣivitΣ ikkuna automaattisesti
  202. aMatchBracket_Caption=Sulun pari
  203. aMatchBracket_Hint=Etsii sulun parin (kohdistin sulun edellΣ)
  204. aSelMatchBracket_caption=Valitse sulkujen sisΣlt÷
  205. aHtmlCheck_Caption=Tarkasta HTML-koodi
  206. aRTFImport_Caption=Tuo RTF:stΣ
  207. aDiffFile_Caption=Vertaa tΣtΣ tiedostoa...
  208. aDiffSame_Caption=Vertaa levyltΣ ladattuja tiedostoja
  209. aSpell_Caption=Oikoluku
  210. aSpell_Hint=Oikoluku
  211. aSpellCheck_Caption=Oikoluku
  212. aAddDiacritic_Caption=LisΣΣ aksenttimerkit
  213. aCodeExplorer_Caption=Koodin tutkija
  214. aProjSettings_Caption=Projektin asetukset...
  215. aSortFiles_Caption=JΣrjestΣ nimen mukaan
  216. aShowControlBar_Caption=NΣytΣ tai piilota paneeli
  217. aBlockLeft_Caption=Tasaa vasemmalle
  218. aBlockRight_Caption=Tasaa oikealle
  219. aBlockCenter_Caption=KeskitΣ
  220. aSpellSett_Caption=Oikoluvun asetukset...
  221. aWindCascade_Caption=LimittΣin
  222. aWindTileHoriz_Caption=VierekkΣin vaakasuunnassa
  223. aWindTileVert_Caption=VierekkΣin pystysuunnassa
  224. aDiffGoto_Caption=NΣytΣ lΣhdekoodi
  225. aSelString_Caption=Valitse merkkijono
  226. aSaveBlock_Caption=Tallenna lohko nimellΣ...
  227. aOpenSame_Caption=Avaa nykyinen tiedosto vain luku -tilassa
  228. aOpenWWWFile_Caption=Avaa tiedosto InternetistΣ...
  229. aSwitchLog_Caption=Vaihda editori- ja lokitilojen vΣlillΣ
  230. aProjInfo_Caption=Projektin tiedot
  231. aProjInfo_Hint=Projektin tiedot
  232. aAutoCompl_Caption=Automaattinen tΣydennys
  233. aWindTile_Caption=JΣrjestΣ
  234. aBlockSelect_Caption=Lohkon valinta
  235. aExitEsc_Caption=Lopeta Esc-nΣppΣimellΣ
  236. aSetMark_Caption=Aseta kirjanmerkki
  237. aDelMark_Caption=Poista kirjanmerkki
  238. aDelMarks_Caption=Poista kaikki kirjanmerkit
  239. aMarkUp_Caption=Edellinen kirjanmerkki
  240. aMarkDown_Caption=Seuraava kirjanmerkki
  241. aHTMLPrev_Hint=NΣytΣ HTML-sivu sisΣisessΣ selaimessa
  242. aPasteHTML_Caption=LiitΣ HTML:nΣ
  243. aCopyLine_Caption=Kopioi rivi
  244. aBlockAlign_Caption=Tasaa molempiin reunoihin
  245. aPasteNoMove_Caption=LiitΣ siirtΣmΣttΣ kohdistinta
  246. aExpClipTeX_Caption=Vie leikep÷ydΣlle &TeXinΣ
  247. aResolveColor_Caption=VΣrimuunnin...
  248. aBlockSum_Caption=Laske lohko
  249. aMacroMgr_Caption=Makrojen hallinta
  250. aProjFromDir_Caption=Luo projektii hakemistosta...
  251. aVars_Caption=KΣyttΣjΣn muuttujat...
  252. aCSVImport_Caption=Tuo CSV-muodosta
  253. aTopStyle_Hint=Muokkaa CSS-tiedostoa tai valittua tekstiΣ TopStylessa
  254. aTextToHTML_Caption=Teksti HTML:ksi
  255. aToJScript_Caption=Valinta JavaScriptiksi
  256. aGoogleSearch_Caption=Google-haku...
  257. aSaveToFTP_Caption=Tallenna FTP:llΣ
  258. aUserConvertors_Caption=KΣyttΣjΣn muuntimet...
  259. aRemoveRedundantBlank_Caption=Poista ylimΣΣrΣiset tyhjΣt rivit
  260. aExpClipXHTML_Caption=Vie leikep÷ydΣlle XHTML:nΣ
  261. aCSSToStructure_Caption=Muotoile uudelleen rakenteiseksi CSS:ksi
  262. aCSSToInLine_Caption=Muotoile uudelleen sisΣllytetyksi CSS:ksi
  263. aShowOEM_Caption=NΣytΣ OEM-merkit
  264. aInfo_Caption=Tiedoston tiedot
  265. aMoveAs_Caption=SiirrΣ nimelle...
  266. aReformat2_Caption=Muotoile uudelleen (lyhyt rivi kappaleena)
  267. aReformat2_Hint=Muotoilee tekstilohkon uudelleen oikeilla reuna-asetuksilla
  268. aOpenSelected_Caption=Avaa valinnan mΣΣrΣΣmΣ tiedosto
  269. aOpenSelected_Hint=Avattavan tiedoston nimi otetaan valinnasta
  270. aCMDWindow_Caption=Komentorivi
  271. aClipShow_Caption=NΣytΣ leikkeet
  272. aCLipRun_Caption=Suorita leike
  273. aDropper_Caption=Pipetti
  274. aDropper_Hint=Ottaa vΣrin nΣyt÷n kuvapisteestΣ
  275. aJoinLine_Caption=YhdistΣ rivit
  276. aJoinLine_Hint=YhdistΣΣ valitut rivit yhdeksi riviksi
  277. aHexToDec_Caption=Heksadesimaali -> desimaali
  278. aDecToHex_Caption=Desimaali -> heksadesimaali
  279. aMD5Gen_Caption=Hajautusarvogeneraattori (MD5, SHA1, ...)
  280. aSentensize_Caption=Muuta lauseiksi
  281. aToPHP_Caption=Valinta PHP-muuttujaksi
  282. aEvalExpression_Caption=Laske lauseke
  283. aProjAddOpen_Caption=LisΣΣ kaikki avoimet tiedostot
  284. aProjAddOpen_Hint=LisΣΣ kaikki avoimet tiedostot projektiin
  285. aLastUserConvertor_Caption=Suorita viimeksi kΣytetty muunnin
  286. aRepeatLastAction_Caption=Toista edellinen komento
  287. aLangHelp_Caption=Kielen ohjeet
  288. aWindSplitVert_Caption=Jaa vaakasuunnassa
  289. aWindSplitHoriz_Caption=Jaa pystysuunnassa
  290. aLoremIpsum_Caption=Lorem Ipsum -generaattori
  291. aSaveAsPlugin_Caption=Tallenna kΣyttΣmΣllΣ liitΣnnΣistΣ...
  292. aSwapLineBellow_Caption=Vaihda yllΣ olevan rivin kanssa
  293. aSwapLineAbove_Caption=Vaihda alla olevan rivin kanssa
  294.  
  295. [Main Menu]
  296. mFile_Caption=&Tiedosto
  297. mShellOpen_Caption=Avaa sovelluksessa
  298. mOpenRecent_Caption=Avaa luettelosta tai valinnoilla
  299. mEdit_Caption=&Muokkaa
  300. mInsertSpecial_Caption=LiitΣ mΣΣrΣten
  301. mView_Caption=NΣytΣ
  302. mFormat_Caption=&Muotoile
  303. mCharCase_Caption=Muuta merkkikokoa
  304. mCPAUTO_Caption=Koodisivun tunnistus (vain tæekki)
  305. mCP1250_Caption=ANSI
  306. mCP852_Caption=OEM
  307. mCP895_Caption=Kamenickych (CP895)
  308. mCPISO_Caption=ISO 8859-2
  309. mTools_Caption=Ty÷kalut
  310. mEditTemplate_Caption=Muokkaa leikkeen mΣΣrittelytiedostoa
  311. mHTML_Caption=&HTML
  312. mHelp_Caption=Ohje
  313. mHelpContents_Caption=Ohjeen aiheet
  314. mHelpFAQ_Caption=FAQ
  315. mHelpChanges_Caption=Versiohistoria
  316. mWindow_Caption=Ikkuna
  317. mUserShortCut_Caption=Leikkeiden pikanΣppΣimet
  318. mPanels_Caption=Ty÷kalurivit
  319. mEditPanel_Caption=Muokkaa
  320. mMainPanel_Caption=PΣΣpaneeli
  321. mViewPanel_Caption=NΣytΣ
  322. mProjPanel_Caption=Projekti
  323. mControlPanel_Caption=Ohjaus
  324. mAllPanels_Caption=NΣytΣ kaikki
  325. mNoPanels_Caption=Piilota kaikki
  326. mActLine_Caption=Nykyinen rivi
  327. mLineOperation_Caption=Rivien muokkaus
  328. mSetBookMark_Caption=Luo kirjanmerkki (tai Alt+Vasen/Oikea)
  329. mGotoBookMark_Caption=Siirry kirjanmerkkiin    (tai Alt+Yl÷s/Alas)
  330. mFind_Caption=Etsi
  331. mBlockKind_Caption=Valinnan tyyppi
  332. mBlockCol_Caption=Valitse sarakkeita
  333. mBlockNormal_Caption=Normaali valinta
  334. mBlockLine_Caption=Valitse rivejΣ
  335. mProject_Caption=Projektit
  336. mMacro_Caption=Makro
  337. mTextDiff_Caption=Tiedostojen vertailu
  338. mProjNormOpen_Caption=Avaa tekstinΣ
  339. mProjShellOpen_Caption=Avaa oleussovelluksessa
  340. mRename_Caption=NimeΣ uudelleen
  341. mTrayRestore_Caption=Palauta edellinen tila
  342. mTrayRestoreEmpty_Caption=Palauta tyhjΣt
  343. mHTMLPrev2_Caption=HTML-esikatselupalvelin
  344. mLockIt_Caption=Tahdista siirto
  345. mWWWVersion_Caption=Tarkista versio InternetistΣ
  346. mBlockFormat_Caption=Lohkon muotoilu
  347. tsFileFind_Caption=Tiedostojen etsinnΣn tulokset
  348. tsSearch_Caption=EtsinnΣn tulokset
  349. mHTMLConv_Caption=Muunnos
  350. mCopyFileName_Caption=Kopioi tiedostonimi leikep÷ydΣlle
  351. lSQLDialect_Caption=SQL-kielen tyyppi:
  352. mExport_Caption=Vie
  353. mHelpOnline_Caption=Internet-ohjeet
  354. mForum_Caption=PSPadin Internet-keskustelualue
  355. mSettings_Caption=&Asetukset
  356. tbFSExpand_Hint=Laajenna kaikki
  357. tbFSCollapse_Hint=Supista kaikki
  358. tbfsOpen_Hint=Avaa kaikki tiedostot
  359. tbfsList_Hint=Avaa tulokset uuteen dokumenttiin
  360. mSpecConvert_Caption=Erikoismuunnos
  361. tbFTPListLog_Hint=LIST-komennon tulokset
  362. tbFTPMailLog_Hint=LΣhetΣ FTP-loki sΣhk÷postilla
  363. mToolsOnline_Caption=Internet-ty÷kalut
  364. mNoSuggest_Caption=(ei ehdotusta)
  365. mProjSysmenu_Caption=JΣrjestelmΣn ponnahdusvalikko
  366. mCloseLeft_Caption=Sulje vasemmalle
  367. mCloseRight_Caption=Sulje oikealle
  368. mCloseNonActive_Caption=Sulje kaikki paitsi nykyinen
  369. mSaveWindowPos_Caption=Tallenna pΣΣikkunan sijainti
  370. mScripts_Caption=Komentojonot
  371. mScriptsRecompile_Caption=KΣΣnnΣ komentojonot uudelleen
  372.  
  373. [General Strings]
  374. rs_AllFiles=Kaikki tiedostot
  375. rs_Syntax=Syntaksi:
  376. rs_SaveFileChangesQuestion=Tallennetaanko tiedostoon tehdyt muutokset?
  377. rs_ReplaceStringQuestion=Korvataanko tΣmΣ esiintymΣ?
  378. rs_CannotOpenFile=Tiedoston %s avaaminen epΣonnistui.
  379. rs_FileWasChangedQuestion=Tiedoston sisΣlt÷ on muuttunut. Ladataanko se uudelleen?
  380. rs_LastOpenFileNotFound=Edellisen ohjelmaistunnon aikana kΣytettyjΣ tiedostoja ei l÷ydy.
  381. rs_FillTemplateName=Anna leikkeen nimi
  382. rs_FillTemplateHint=Anna leikkeen kuvaus
  383. rs_FillTemplateContents=Leike ei voi olla tyhjΣ
  384. rs_Error=Virhe
  385. rs_Question=Vahvistus
  386. rs_Warning=Varoitus
  387. rs_Exclamation=Huomautus
  388. rs_NewFile=Uusi
  389. rs_Changed=Muokattu
  390. rs_OverWrite=Korvaa
  391. rs_Insert=LisΣΣ
  392. rs_ExportAs=Vie nimellΣ
  393. rs_FileWillBeExportAs=Vie tiedosto %s nimellΣ %s
  394. rs_CodePage=Koodisivu:
  395. rs_WinExec_NoResources=JΣrjestelmΣresurssit tai muisti on loppu.
  396. rs_WinExec_BadFormat=EXE-tiedosto on epΣkelpo (ei-Win32 EXE tai virheellinen EXE-kuva)
  397. rs_WinExec_FileNotFound=MΣΣritettyΣ tiedostoa ei l÷ydy
  398. rs_WinExec_PathNotFound=MΣΣritettyΣ polkua ei l÷ydy
  399. rs_WinExec_ExecError=Virhe ulkoisen sovelluksen kΣynnistΣmisessΣ
  400. rs_WinExec_BadCommandFormat=Ulkoisen sovelluksen komentorivi on virheellinen
  401. rs_SystemFolders=JΣrjestelmΣhakemistoja ei l÷ydy
  402. rs_Programs=Sovellukset
  403. rs_Page=Sivu:
  404. rs_Char=Merkki
  405. rs_ASCIITable=ASCII-taulukko
  406. rs_ASCIITitleLine=ASCII-taulukko   koodisivu Windows ANSI     PSPad-editorin tulostama
  407. rs_Replace=Korvaa
  408. rs_Find=Etsi
  409. rs_All=&Kaikki
  410. rs_OK=&OK
  411. rs_Cancel=&Peruuta
  412. rs_Options=Asetukset
  413. rs_Direction=Suunta
  414. rs_Scope=Tarkastelualue
  415. rs_Apply=KΣytΣ
  416. rs_LineNumber=Rivin numero:
  417. rs_RowNumber=Sarake:
  418. rs_DiskNotReady=Levyasema ei ole valmis
  419. rs_MailNotSend=Virhe lΣhetettΣessΣ sΣhk÷postia (vaaditaan SIMPLE MAPI -tuki).%sTarkista sΣhk÷postiohjelma-asetus asetusikkunan Internet-osasta
  420. rs_FileHint1=Voit valita tiedoston vasemmalla painikkeella
  421. rs_FileHint2=Voit nΣyttΣΣ tai piilottaa toisen tiedoston oikealla painikkeella
  422. rs_FileHint3=Voit vaihtaa vΣlilehtien jΣrjestystΣ vetΣmΣllΣ
  423. rs_Bookmark=Kirjanmerkki
  424. rs_Default=Oletus
  425. rs_Project=Uusi projekti
  426. rs_Folder=Kansio
  427. rs_FolderExists=Kansio "%s" on jo olemassa. Anna uusi nimi.
  428. rs_ProjNotSaved=Projekti "%s" on muuttunut. Tallennetaanko projekti?
  429. rs_CloseAllFiles=Suljetaanko kaikki avoimet tiedostot?
  430. rs_ReplFilesQuestion=Haluatko varmasi korvata kaikki lausekkeen "%s" esiintymΣt lausekkeella "%s"?
  431. rs_CompError=KΣΣntΣjΣn ajamisessa tapahtui virhe. Haluatko muuttaa kΣΣntΣjΣn asetuksia?
  432. rs_NoFind=Seuraavaa lausekkeen "%s" esiintymΣΣ ei l÷ytynyt.
  433. rs_Asterisk=Tiedot
  434. rs_Close=Sulje
  435. rs_replaced=Lauseke "%s" korvattiin %d kertaa
  436. rs_Up=Yl÷s
  437. rs_Down=Alas
  438. rs_Position=Absoluuttinen sijainti:
  439. rs_Yes=&KyllΣ
  440. rs_No=&Ei
  441. rs_CPLast=Valikossa asetettu koodisivu
  442. rs_ReopenWarn=Tiedosto "%s" on muuttunut. MenetΣt muutokset, jos palautat tiedoston. Jatketaanko?
  443. rs_DictNotFound=Sanakirjaa "%s" ei l÷ydy
  444. rs_Center=KeskitΣ
  445. rs_MultiError=Monikorostajaa ei voi asettaa monikorostajan osaksi!
  446. rs_Reserved=NimeΣ "%s" ei voi kΣyttΣΣ, sillΣ se on varattu sana.
  447. rs_PSPadINIProj=PSPadin asetustiedostoa ei voi liittΣΣ projektiin.
  448. rs_DictLoading=Ladataan sanakirjaa %s...
  449. rs_DictLoaded=Sanakirja: %s   sanoja: %d
  450. rs_Repeat=&Toista
  451. rs_SaveError=Virhe tallennettaessa tiedostoa "%s"
  452. rs_NoInternetConnect=Yhteyden muodostaminen Internetiin epΣonnistui. %sTarkista Internet-asetukset asetusikkunasta.
  453. rs_FullUndoImpossible=Kaikkia korvauksia ei voi kumota, sillΣ kumoamisaskelia ei ole riittΣvΣsti.
  454. rs_ProjDelFold=Haluatko varmasti poistaa projektikansion, joka ei ole tyhjΣ?
  455. rs_AttribInfo=Tiedoston attribuutit: %s
  456. rs_File=Tiedostonimi
  457. rs_Lines=RivejΣ
  458. rs_Path=Polku
  459. rs_Total=YhteensΣ
  460. rs_DefaultKeys1=Haluatko varmasti palauttaa nΣmΣ pikanΣppΣimet oletusasetuksiksi?
  461. rs_DefaultKeys2=OletuspikanΣppΣimet tulevat voimaan, kun kΣynnistΣt PSPadin uudelleen.
  462. rs_FileExists=Tieedosto "%s" on jo olemassa.%sHaluatko varmasti korvata sen?
  463. rs_YesToAll=KyllΣ k&aikkiin
  464. rs_HotKeyExists=PikanΣppΣin %s on kytketty toimintoon "%s". Haluatko korvata sen?
  465. rs_Found="%s" l÷ytyi %d kertaa
  466. rs_ProjFile=Tiedostoa "%s" ei l÷ydy. %sHaluatko mΣΣrittΣΣ sen sijainnin?
  467. rs_ClipNoHTML=Leikep÷ytΣ ei sisΣllΣ HTML-muotoista tietoa.
  468. rs_Result=Tulos: %f%sKopioidaanko tulos leikep÷ydΣlle?
  469. rs_NoToAll=E&i kaikkiin
  470. rs_InetVersion=InternetistΣ l÷ytyi uusi versio:
  471. rs_AktVersion=Nykyinen versiosi on:
  472. rs_CPWin=ANSI (Windows)
  473. rs_CPLat=OEM (DOS)
  474. rs_CloseProject=Suljetaanko projektitiedosto?
  475. rs_NoExtHelp=Kohteen %s ulkoista ohjetiedostoa ei ole asetettu.%sVoit asettaa ulkoisen ohjetiedoston korostuksen asetuksista.
  476. rs_WWWAddress=Web-linkki
  477. rs_EnterWWW=Anna lisΣttΣvΣn web-linkin osoite:
  478. rs_ConfirmDelete=Haluatko varmasti poistaa tiedoston "%s"?
  479. rs_Rename=Anna uusi tiedoston tai hakemiston nimi:
  480. rs_NewDir=Anna uuden hakemiston nimi:
  481. rs_NoConnect=FTP: ei voi yhdistΣΣ kohteeseen "%s"
  482. rs_UserName=KΣyttΣjΣnimi:
  483. rs_Password=Salasana:
  484. rs_NoConnection=YhteyttΣ "%s" ei ole olemassa
  485. rs_Macro=Makro
  486. rs_MacroSave=Anna makron nimi:
  487. rs_ContBegin=Jatketaanko etsintΣΣ tiedoston alusta?
  488. rs_ContEnd=Jatketaanko etsintΣΣ tiedoston lopusta?
  489. rs_NeverShowAgain=─lΣ nΣytΣ uudelleen
  490. rs_PSPadHome=http://www.pspad.com/index_en.html
  491. rs_CloseAllquestion=Haluatko varmasti sulkea kaikki avoimet tiedostot?
  492. rs_Variable=Muuttuja
  493. rs_Value=Arvo
  494. rs_MacroPlayX=Makrotoistojen mΣΣrΣ:
  495. rs_None=Ei mitΣΣn
  496. rs_AddToProject=LisΣtΣΣnk÷ tiedosto "%s" projektiin?
  497. rs_FTPSaveErr=Virhe tallennettaessa FTP:llΣ%sYhteys: %s%sTiedosto: %s
  498. rs_BlockConfirm=Haluatko varmasti suorittaa toiminnon "%s" koko dokumentissa?
  499. rs_UserParam=KΣyttΣjΣn parametri
  500. rs_GetUserParam=Anna parametrin arvo:
  501. rs_MoreFiles=LisΣΣ tiedostoja...
  502. rs_DeleteHistory=Haluatko varmasti poistaa avattujen tiedostojen ja hakujen historiatiedot?
  503. rs_BadExpression=Virhe hakulausekkeessa
  504. rs_Modify=Muokkaa...
  505. rs_TabWidth=Anna muunnoksessa kΣytettΣvΣ sarkaimen leveys:
  506. rs_NewFileName=Anna uuden tiedoston nimi:
  507. rs_DelAllMarks=Haluatko varmasti poistaa kaikki kirjanmerkit?
  508. rs_ConfirmCloseApp=Haluatko varmasti lopettaa PSPad-editorin?
  509.  
  510.  
  511. [Find Replace]
  512. rForward_Caption=&EteenpΣin
  513. rBackward_Caption=&TaaksepΣin
  514. rAllText_Caption=&Kaikkialla
  515. rSelectedText_Caption=&Valitusta tekstistΣ
  516. cCaseSensitive_Caption=&Huomioi merkkikoko
  517. cWholeWord_Caption=&Vain kokonaiset sanat
  518. cAskReplace_Caption=&Kysy aina korvattaessa
  519. rEntireScope_Caption=&Koko tarkastelualue
  520. cRegExp_Caption=&SΣΣnn÷lliset lausekkeet
  521. bCount_Caption=&LukumΣΣrΣ
  522. bCopy_Caption=&Kopioi
  523. bList_Caption=&Luettelo
  524. cAddLineNum_Caption=&LisΣΣ rivinumerot
  525. cCopyNonMatching_Caption=Kopioi tΣsmΣΣmΣtt÷mΣt
  526.  
  527. [About dialog]
  528. FormCaption=Tietoja PSPad-editorista
  529. lPSPadVer_Caption=Ohjelman versio:
  530. lAuthor_Caption=TekijΣ:
  531. lAdress_Caption=Osoite:
  532.  
  533. [Print Preview]
  534. FirstCmd_Hint=EnsimmΣinen sivu
  535. PrevCmd_Hint=Edellinen sivu
  536. NextCmd_Hint=Seuraava sivu
  537. LastCmd_Hint=Viimeinen sivu
  538. ZoomCmd_Hint=Suurennus
  539. aColorPrint_Caption=VΣritulostus
  540. Fitto_Caption=Sovita sivu
  541. PageWidth_Caption=Sivun leveys
  542. OriginalSize_Caption=100%
  543. bExit_Hint=Sulje esikatselu
  544.  
  545. [Template]
  546. FormCaption=Uusi leike
  547. lTemplateName_Caption=Leikkeen nimi
  548. lTemplateDescr_Caption=Leikkeen kuvaus
  549. lTemplateContents_Caption=Leikkeen sisΣlt÷
  550. lHotKey_Caption=PikanΣppΣin
  551. lCursPos_Caption=| - kohdistimen sijainti (ASCII 124)
  552. lSelCont_Caption=º - liitΣ valittu teksti (ASCII 167)
  553.  
  554. [Settings]
  555. cTXTFile_Hint=Korvaa Muistion TXT-kytkennΣt PSPadilla
  556. cTXTFile_Caption=Avaa &TXT-tiedostot
  557. cOperaBrowser_Hint=Aseta PSPad Operan HTML-lΣhdekoodin tarkasteluohjelmaksi
  558. cOperaBrowser_Caption=Operan HTML-tarkastelija
  559. cWinCommander_Hint=Aseta PSpad Total (Windows) Commanderin oletuseditoriksi
  560. cWinCommander_Caption=Total Commanderin editori
  561. cAllFile_Hint=LisΣΣ PSpad jΣrjestelmΣn ponnahdusvalikkoon - voit avata minkΣ tahansa tiedoston
  562. cAllFile_Caption=Kytke ponnahdusvalikkoon
  563. cIEBrowser_Hint=Aseta IE:n lΣhdekoodin tarkastelijaohjelmaksi
  564. cIEBrowser_Caption=HTML-tarkastelija IE 5+:ssa
  565. cIEEditor_Hint=Aseta IE:n HTML-editoriksi
  566. cIEEditor_Caption=IE:n HTML-editori
  567. lForeColor_Caption=Tekstin vΣri
  568. lBackColor_Caption=Tausta
  569. cColorPrint_Hint=Tulosta syntaksikorostuksen vΣrit
  570. cColorPrint_Caption=Tulosta syntaksikorostuksen vΣrit
  571. cMultiFile_Hint=Salli vain yksi kΣynnissΣ oleva ohjelmakopio
  572. cMultiFile_Caption=Vain yksi ohjelmakopio
  573. cSaveWork_Hint=Muista edellisen PSPadin kΣytt÷kerran avoimet tiedostot
  574. cSaveWork_Caption=Tallenna ty÷t ja ty÷p÷ytΣ
  575. cScrollPastEOL_Hint=Salli vieritys rivin lopun ohi
  576. cScrollPastEOL_Caption=VieritΣ rivin lopun ohi
  577. gbRightEdge_Caption=Oikea reuna
  578. lEdgePos_Caption=Oikean reunan sijainti:
  579. eRightBorder_Hint=Oikean reunan merkin sijainti
  580. lAttrFontColor_Caption=Tekstin vΣri
  581. lAttrBackColor_Caption=Tausta
  582. cBold_Caption=&Lihavoitu
  583. cItalic_Caption=&Kursivoitu
  584. cUnderLine_Caption=&Alleviivaus
  585. lCurLine_Caption=Nykyinen rivi
  586. cRecentFiles_Caption=Tallenna tiedostohistoria
  587. cRecentFiles_Hint=Tallenna vΣlilehtihistoria
  588. lTabWidth_Caption=Sarkainleveys:
  589. cRealTabs_Caption=Aidot sarkaimet
  590. cRealTabs_Hint=KΣytΣ aitoja sarkaimerkkejΣ (09h) tekstissΣ
  591. cSmartTabs_Caption=─lykkΣΣt sarkaimet
  592. cSmartTabs_Hint=Sarkaimen leveys riippuu edellisestΣ rivistΣ
  593. cAutoIndent_Caption=Automaattinen sisennys
  594. cAutoIndent_Hint=SisennΣ teksti edellisen rivin mukaan
  595. cSplitHorizont_Caption=Jaa vaakasuunnassa tahdistettaessa
  596. cSplitHorizont_Hint=Aseta ikkunan oletusjako tahdistetussa tilassa
  597. cFileBar_Caption=Piilota tiedostopaneeli
  598. cFileBar_Hint=NΣytΣ aina / ─lΣ nΣytΣ / NΣytΣ vain 2 tai useammalle tiedostolle
  599. cALTColumn_Caption=Alt valitsee sarakkeita
  600. cProjHints_Caption=Koko projektin tiedostonimi
  601. cALTColumn_Hint=Alt+napsautus valitsee sarakkeita
  602. cProjHints_Hint=NΣytΣ koko tiedostonimi ty÷kaluvihjeenΣ projektipuussa
  603. cTrayEnabled_Caption=PienennΣ tehtΣvΣpalkin kuvakkeeksi poistuttaessa
  604. cTrayEnabled_Hint=Kun lopetat PSPadin, se pienennetΣΣn tehtΣvΣpalkin kuvakkeeksi poistumisen sijaan
  605. lAutoReplace_Caption=Lauseke:
  606. lAutoWith_Caption=Korvaava lauseke:
  607. aAddItem_Caption=&LisΣΣ
  608. aDelItem_Caption=&Poista
  609. aEditItem_Caption=&Muokkaa
  610. lAutoSave_Caption=Automaattinen tallennus (minuutteja):
  611. cRMouseNotMove_Caption=Hiiren oikea panike ei siirrΣ kohdistinta
  612. cRMouseNotMove_Hint=Hiiren oikean panikkeen napsauttaminen ei siirrΣ kohdistimen paikkaa
  613. cSaveFileState_Caption=Muista tiedoston tila
  614. cSaveFileState_Hint=Muista tiedoston tila avattaessa my÷hemmin
  615. lMaxLineLen_Caption=Rivin maksimipituus:
  616. TabAutoCorrect_Caption=Automaattinen korjaus
  617. cHTMLMulti_Caption=Ota HTML-monikorostaja kΣytt÷÷n
  618. cWrapWithEdge_Caption=PehmeΣ rivitys oikeassa reunassa
  619. cWrapWithEdge_Hint=Teksti rivittyy, kun se saavuttaa oikean reunan
  620. lbackUpDir_Caption=Varmuuskopiotiedostojen kansio:
  621. lAutoRefresh_Caption=Automaattinen pΣivitys (s):
  622. bBlockColor_Caption=Valinnan tausta
  623. bBlockFont_Caption=Valinnan teksti
  624. shBlockColor_Hint=Valitun lohkon taustavΣri
  625. shBlockFont_Hint=Valitun lohkon tekstin vΣri
  626. cAddCrLf_Caption=LisΣΣ rivin loppuun Cr+Lf
  627. cAddCrLf_Hint=Varmista tiedoston loppuminen rivinvaihtoon
  628. cUTFHeader_Caption=UTF-8-koodauksen tunnistemerkit
  629. bDiffAdd_Caption=LisΣtty
  630. bDiffDel_Caption=Poistettu
  631. bDiffMod_Caption=Muokattu
  632. cDiffNoHl_Caption=Ohita korostajan vΣrit
  633. cDiffCharCase_Caption=─lΣ huomioi merkkikokoa
  634. cDiffBlanks_Caption=─lΣ huomioi tyhjΣtilamerkkejΣ
  635. cMultiUser_Caption=Monen kΣyttΣjΣn ympΣrist÷
  636. lRegTyp_Caption=Tyyppi:
  637. gbRegistr_Caption=Rekister÷idyt tiedostotyypit:
  638. lDefaultCP_Caption=Avattavien tiedostojen oletuskoodisivu:
  639. cHideExt_Caption=─lΣ nΣytΣ tiedostopΣΣtettΣ painikkeissa
  640. lSpellDict_Caption=Sanakirja:
  641. lSpellStyle_Caption=NΣytΣ:
  642. cSpellNo1Char_Caption=Ohita yhden merkin sanat
  643. cSpellNoNumber_Caption=Ohita sanat, joissa on numeroita
  644. lGotoTarget_Caption=EtsinnΣn tulos:
  645. bGutterBack_Caption=Vasen marginaali
  646. cUseHLColor_Caption=Osan vΣri noudattaa korostajaa
  647. lMultiASP_Caption=<%..%>-tagien korostaja:
  648. cRememberDir_Caption=Muista edellinen hakemisto
  649. cSmartSwitch_Caption=─lykΣs tiedostojen vaihtaminen (Ctrl+Tab ei lajittele)
  650. cTrimSpaces_Caption=Poista tyhjΣtilamerkit lopusta
  651. cTemplSort_Caption=Leikkeen muuttujat jΣrjestyksessΣ
  652. cLnkDesktop_Caption=Pikakuvake ty÷p÷ydΣlle
  653. cLnkStart_Caption=Pikakuvake KΣynnistΣ-valikkoon
  654. cFileBarTop_Caption=VΣlilehtipaneeli ylhΣΣllΣ
  655. cStartFile_Caption=Avaa uusi tiedosto automaattisesti kΣynnistettΣessΣ
  656. gbMultiOpen_Caption=Avaa monikorostajalla
  657. cProxyUse_Caption=KΣytΣ vΣlityspalvelinta
  658. lProxyAdr_Caption=Osoite:
  659. lProxyPort_Caption=Portti:
  660. lProxyName_Caption=KΣyttΣjΣnimi:
  661. lProxyPass_Caption=Salasana:
  662. lMaxUndo_Caption=Kumousaskelten maksimimΣΣrΣ:
  663. cExtHome_Caption=Laajennettu Home-nΣppΣin
  664. bClearHistory_Caption=TyhjennΣ historia
  665. cShowSplash_Caption=NΣytΣ kΣynnistysikkuna
  666. lNew_Caption=Uuden tiedoston oletuskorostaja:
  667. cMultiFileBar_Caption=Moniriviset tiedostovΣlilehdet
  668. cShowBrackets_Caption=Korosta sulkuparit
  669. cExitEsc_Caption=Lopeta Esc-nΣppΣimellΣ
  670. cProjAutoSort_Caption=JΣrjestΣ projektin tiedostot automaattisesti
  671. bLogParser_Caption=Lokien jΣsentΣjΣ
  672. bBracket_Caption=Sulut
  673. lHotKey_Caption=PikanΣppΣin
  674. bKeyClear_Caption=TyhjennΣ kaikki
  675. bKeyReset_Caption=Kumoa muutokset
  676. lOldShortCut_Caption=Vanha pikanΣppΣin:
  677. lNewShortCut_Caption=Uusi pikanΣppΣin:
  678. cWholeNextWord_Caption=Etsi valittu sana -toiminto etsii kokonaisia sanoja
  679. cSmartSwitch_Hint=Muuta nΣppΣimist÷n tiedoston vaihto hiirellΣ valittuun jΣrjestykseen
  680. cStartFile_Hint=Avaa uuden, tyhjΣn tiedoston, kun ohjelma kΣynnistyy
  681. cFileBarTop_Hint=Tiedostopaneelin sijainti (ylhΣΣllΣ/alhaalla)
  682. cMultiFileBar_Hint=Monirivinen tiedostopaneeli
  683. cHideExt_Hint=NΣytΣ tiedostonimet tiedostpaneelissa ilman tiedostopΣΣtteitΣ
  684. cProjAutoSort_Hint=JΣrjestΣ projektin tiedostot aakkosjΣrjestykseen
  685. cShowSplash_Hint=NΣytΣ kΣynnistysikkuna, kun ohjelma kΣynnistyy
  686. cExitEsc_Hint=Poistu ohjelmasta Esc-nΣppΣimellΣ
  687. cRememberFilter_Hint=Muista viimeksi kΣytetty avausikkunan tiedostosuodatin
  688. cRememberDir_Hint=Muista viimeksi kΣytetty avausikkunan hakemisto
  689. cTrimSpaces_Hint=Poista tyhjΣtilamerkit rivin lopusta
  690. cExtHome_Hint=SiirrΣ kohdistin ensimmΣisellΣ painalluksella ensimmΣisen sanan alkuun ja toisella painalluksella rivin alkuun
  691. cShowBrackets_Hint=Korostaa kohdistimen kohdalla olevat sulkuparit
  692. cUTFHeader_Hint=LisΣΣ BOM (byte order mark) UTF-8-koodattuihin tiedostoihin
  693. cTemplSort_Hint=JΣrjestΣ leikkeet aakkosjΣrjestykeen muuttujan mukaan
  694. cWholeNextWord_Hint=Etsi kokonaisia sanoja, kun etsitΣΣn valittua sanaa
  695. cDiffCharCase_Hint=─lΣ huomioi merkkikokoa tekstien muutoksia vertailtaessa
  696. cDiffBlanks_Hint=Ohita tyhjΣtilamerkit tekstien muutoksia vertailtaessa
  697. cDiffNoHL_Hint=─lΣ kΣytΣ korostusvΣrejΣ muutoksia vertailtaessa
  698. cLnkDesktop_Hint=Luo PSPadin pikakuvakkeen ty÷p÷ydΣlle
  699. cLnkStart_Hint=Luo PSPadin pikakuvakkeen KΣynnistΣ-valikkoon
  700. cMultiUser_Hint=Tallenna asetustiedostot kΣyttΣjΣkohtaiseen kansioon
  701. cHTMLMulti_Hint=KΣytΣ komentojonokorostusta HTML-tiedostoissa
  702. cUseHLColor_Hint=Komentojonojen alku ja loppu korostetaan symbolien korostusvΣrillΣ
  703. cProxyUse_Hint=KΣytΣ vΣlityspalvelinta Internet-yhteydessΣ
  704. cRememberFilter_Caption=Muista edellinen suodatin
  705. lHTServer_Caption=Palvelin:
  706. cAutoBrackets_Caption=( { [ < " ' -merkkien tΣydentΣminen
  707. cAutoBrackets_Hint=Kun kirjoitat aloittavan parin, editori lisΣΣ automaattisesti lopettavan merkin
  708. cLogToEnd_Caption=SiirrΣ kohdistin lokitiedostojen loppuun
  709. cLogToEnd_Hint=SiirrΣ kohdistin lokitiedostojen loppuun avattaessa
  710. cbCursInsert_Caption="Laatikko","Puolikas laatikko","Vaakaviiva","Pystyviiva"
  711. gbRecent_Caption=Tiedostohistoria
  712. cActiveDir_Caption=Nykyisen dokumentin hakemisto
  713. cDesignateDir_Caption=MΣΣritΣ hakemisto:
  714. cExtEdit_Caption=Laajennettu leikkaus ja kopiointi
  715. cExtEdit_Hint=Jos tekstiΣ ei ole valittu, leikkaa tai kopioi nykyisen rivin
  716. lCSVDelim_Caption=Erotin:
  717. lCSVEnclose_Caption=Merkkien ympΣr÷imΣ:
  718. cFileBarStyle_Caption=KΣytΣ tiedostopaneelissa painikkeita
  719. lHTMLCompLen_Caption=Tiivistetyn rivin pituus:
  720. bReloadDic_Caption=Lataa sanakirja uudelleen
  721. lCursInsert_Caption=LisΣystilan kohdistin:
  722. lCursOver_Caption=Korvaustilan kohdistin:
  723. gbCVSImport_Caption=CSV-tuonti
  724. cROAttribut_Caption=Vain luku -tila muuttaa tiedoston attribuutteja
  725. cCzechOEM_Caption=TæekkilΣinen ANSI-OEM-muunnos
  726. cLnkSendTo_Caption=Pikakuvake LΣhetΣ-valikkoon
  727. shCurLine_Hint=Nykyisen rivin tausta
  728. shDiffAdd_Hint=LisΣttyjen rivien tausta
  729. shDiffDel_Hint=Poistettujen rivien tausta
  730. shDiffMod_Hint=Muutettujen rivien tausta
  731. shMultiFore_Hint=Monikorostajan osan alun ja lopun tekstin vΣri
  732. shMultiBack_Hint=Monikorostajan osan alun ja lopun taustavΣri
  733. shGutterBack_Hint=Vasemman marginaalin taustavΣri
  734. shLOGparser_Hint=LokijΣsentΣjΣn tulosten taustavΣri
  735. shBracket_Hint=Korostetun sulun taustavΣri
  736. shSpell_Hint=Oikoluvun alleviivaama
  737. cFilebarStyle_Hint=Tiedostonimipaneelin tyyli: vΣlilehdet/litteΣ/painikkeet
  738. cCzechOEM_Hint=KΣytΣ sisΣistΣ ANSI-OEM-muunnosta. Vain tæekkilΣiselle merkist÷lle!
  739. cROAttribut_Hint=Tiedoston avaaminen vain luku -tilassa asettaa vain luku -attribuutin
  740. cActiveDir_Hint=Asettaa avausikkunan hakemistoksi kulloisenkin tiedoston hakemiston
  741. cDesignateDir_Hint=KΣytΣ avausikkunassa mΣΣritettyΣ hakemistoa
  742. cLnkSendTo_Hint=Luo PSPadin pikakuvake LΣhetΣ-valikkoon
  743. cAutoHideGutter_Caption=Piilota vasen marginaali automaattisesti
  744. cAutoHideGutter_Hint=Piilottaa vasemman marginaalin automaattisesti, jos kirjanmerkkejΣ ei ole asetettu eikΣ rivinumeroita nΣytetΣ
  745. gbMultiBase_Caption=Monikorostajan kanta
  746. bSpell_Caption=Oikoluku
  747. cTabInCSS_Caption=KΣytΣ CSS:n uudelleenmuotoilussa aina sarkainmerkkejΣ
  748. cTabInCSS_Hint=CSS:n uudelleenmuotoilu sisentΣΣ kΣyttΣmΣllΣ oikeita sarkainmerkkejΣ
  749. leMail_Caption=SΣhk÷posti:
  750. lHTDocs_Caption=Dokumenttien juuri:
  751. cTextHTMLLine_Caption=Rivit kappaleiksi muunnettaessa tekstiΣ HTML:ksi
  752. cTextHTMLLine_Hint=Rivit muotoillaan kappaleiksi, kun tekstiΣ muunnetaan HTML:ksi
  753. cEmailDefault_Caption=KΣytΣ oletussΣhk÷postiohjelmaani
  754. bKeyMapLoad_Caption=Lataa tiedostosta
  755. bKeyMapSave_Caption=Tallenna tiedostoon
  756. cProxyAsIE_Caption=Hae vΣlityspalvelinasetukset Internet Explorerista
  757. cShowMenuPic_Caption=NΣytΣ kuvakkeet valikoissa
  758. cMiddleMouse_Caption=Keskipainike avaa leikeluettelon
  759. cMiddleMouse_Hint=Keskipainike avaa leikeluettelon
  760. lMouseScrollBy_Caption=Rullan vierittΣmien rivien mΣΣrΣ:
  761. rs_tabLanguage=Kieli
  762. rs_tabProgBehaviour=Ohjelma - toiminta
  763. rs_tabProgLook=Ohjelma - ulkoasu
  764. rs_tabEditBehaviour=Editori - toiminta
  765. rs_tabEditSettings=Editori - asetukset
  766. rs_tabFiles=Tiedostot ja hakemistot
  767. rs_tabBackup=Varmuuskopiot
  768. rs_tabColors=VΣrit
  769. rs_tabSystem=JΣrjestelmΣkytkennΣt
  770. rs_tabAssociate=Rekister÷idyt tiedostotyypit
  771. rs_tabMultiHL=Monikorostaja
  772. rs_tabHTMLTool=Ty÷kalut
  773. rs_tabTextDiff=Tekstien erot
  774. rs_tabInternet=Internet
  775. rs_tabWebServer=Web-palvelin
  776. rs_tabKeyMap=NΣppΣinkomennot
  777. rs_tabHexSetting=Heksadesimaalieditori
  778. rs_tabDialogs=Vahvistukset
  779. cFileIcons_Caption=JΣrjestelmΣn kuvakkeet tiedostoselaimessa
  780. shMainForeColor_Hint=Yleinen tekstin vΣri
  781. shMainBackColor_Hint=Yleinen taustavΣri
  782. shRightEdgeColor_Hint=Oikean reunan viivan vΣri
  783. cCSSColorRGB_Caption=CSS - lisΣΣ vΣri RGB(r,g,b)-muodossa
  784. cCSSColorRGB_Hint=CSS - lisΣΣ vΣri RGB(r,g,b)-muodossa tavallisen #rrggbb-muodon sijaan
  785. lBackupFTP_Caption=FTP-tiedostojen varmuuskopiohakemisto (tyhjΣ: TEMP):
  786. cForceFirstMonitor_Caption=Pakota ikkunan palautus ensisijaiselle nΣyt÷lle
  787. cForceFirstMonitor_Hint=PSPad palautetaan ensisijaiselle nΣyt÷lle kΣynnistyksessΣ
  788. cLocalFilesOnly_Caption=Tallenna vain paikallisten asemien tiedostoille
  789. cLocalFilesOnly_Hint=Tallenna tiedostojen tila ja historiatiedot vain paikallisille tiedostoille
  790. cAlwaysThisType_Caption=Aina tΣllΣ tyypillΣ
  791. cHexInContextMenu_Caption=PSPadin heksadesimaalieditori
  792. cSortCodeExplorer_Caption=JΣrjestΣ koodin tutkijan tulokset aakkosjΣrjestykseen
  793. bEdit_Caption=&Suora muokkaus
  794. bEdit_Hint=Muokkaa asetuksia suoraan PSPad.ini:stΣ kΣsin
  795. cGroupUndo_Caption=RyhmΣkumoaminen
  796. cSearchAgainDlg_Caption=Kysy, jatketaanko etsintΣΣ tiedoston alusta
  797. cSmartAutoBrackets_Caption=─lykΣs tΣydentΣminen
  798. cSmartAutoBrackets_Hint=Ei tΣydennΣ merkkejΣ, jos tΣydennettΣvΣ merkki on jo olemassa
  799. lIconSet_Caption=Ty÷kalukuvakkeet:
  800. cSearchFileDlg_Caption=Etsi tiedostoista -yhteenveto
  801. cCloseAllDlg_Caption=Sulje kaikki -vahvistus
  802. cFTPOverWriteDlg_Caption=FTP - vahvista tiedoston korvaaminen
  803. lBackUpStyle_Caption=Varmuuskopioiden nimeΣmistapa:
  804. lBackUpTilde_Caption=LisΣΣ tilde pΣΣtteeseen (tiedosto.~ext)
  805. lBackUpBak_Caption=LisΣΣ BAK-pΣΣte (tiedosto.ext.BAK)
  806. cAutoSavePos_Caption=Tallenna pΣΣikkunan sijainti automaattisesti
  807. lBackupNone_Caption=─lΣ luo varmuuskopioita
  808. lBackupBak2_Caption=LisΣΣ BAK ennen pΣΣtettΣ (tiedosto.BAK.ext)
  809. cAutoCorrActive_Caption=KΣyt÷ssΣ
  810. cExtEnd_Caption=Laajennettu End-nΣppΣin
  811. lIndentWidth_Caption=Sisennyksen leveys:
  812. lFileTab_Caption=Tiedostonimen muoto:
  813. cURLHighlight_Caption=Korosta URL-osoite, jos ei korostajaa kΣyt÷ssΣ
  814. cStatusClick_Caption=Tilarivin toiminnot kaksoisnapsautuksella napsautuksen sijaan
  815. bDownloadDic_Caption=Lataa sanasto InternetistΣ
  816. lFilesToIgnore_Caption=─lΣ huomioi tiedostoja (puolipiste maskien erottimena):
  817. eFileTab_Hint=%n% - tiedoston numero, %name% - tiedoston nimi, %d:nn - nimen enimmΣispituus (oltava viimeisenΣ)
  818. cShowHiddenFiles_Caption=NΣytΣ jΣrjestelmΣ- ja piilotiedostot tiedostoselaimessa
  819. bRegAll_Caption=Rekister÷i kaikki
  820. bRegNone_Caption=Poista kaikki
  821. cWSHScripting_Caption=SisΣinen komentosarjatuki (WSH)
  822. cShellSubmenu_Caption=Resurssienhallinnan ponnahdusvalikko
  823. lAdminRights_Caption=JΣrjestelmΣnvalvojan oikeudet
  824. l3states_Caption=Kolmitilainen
  825. lWriteToDir_Caption=Kirjoittaa PSPadin kansioon
  826. cDelMarksDlg_Caption=Vahvista kaikkien kirjanmerkkien poistaminen
  827. cCycleMarks_Caption=KierrΣtΣ kirjanmerkkejΣ
  828. cCloseAppDlg_Caption=Vahvista PSPadin lopettaminen, jos tiedostoja on auki
  829. bGutterFont_Caption=Marginaalin fontti
  830. shGutterFont_Hint=Marginaalin fontin vΣri
  831.  
  832. [HTML color dialog]
  833. rSafeColor_Caption=Turvalliset vΣrit
  834. r16Color_Caption=16-vΣrinen paletti
  835. rGrayColor_Caption=HarmaasΣvyt
  836. rNamed_Caption=Nimetyt vΣrit
  837.  
  838. [Sort dialog]
  839. rAscending_Caption=Nouseva
  840. rDescending_Caption=Laskeva
  841. cCharCaseDiff_Caption=Huomioi merkkikoko
  842. cColumn_Caption=MΣΣritΣ sarake
  843. gbDirection_Caption=Suunta
  844. gbAdvanced_Caption=LisΣasetukset
  845. lColBegin_Caption=Sarake alkaa
  846. lColEnd_Caption=Sarake pΣΣttyy
  847. cRemDuplic_Caption=Poista kaksoiskappaleet
  848. cASCII_Caption=ASCII-arvo
  849. rANSI_Caption=ANSI-arvo
  850. rNumber_Caption=Numeeriset arvot
  851. gbSortBy_Caption=Lajittele ehdolla
  852. rUnicode_Caption=Valittu lokaali (heksadesimaali)
  853.  
  854. [Page setup dialog]
  855. cMirrorMargin_Caption=Peilaa marginaalit
  856. cHeaderShadow_Caption=Otsikon varjostus
  857. cPrintHeader_Caption=Tulosta otsikko
  858.  
  859. [Remove Spaces dialog]
  860. cBegin_Caption=Rivien alusta
  861. cEnd_Caption=Rivien lopusta
  862. cInside_Caption=Tekstin sisΣltΣ
  863.  
  864. [DateTime dialog]
  865. lDate_Caption=PΣivΣmΣΣrΣ:
  866. lTime_Caption=Aika:
  867. bAdd_Caption=&LisΣΣ
  868. bDelete_Caption=&Poista
  869. bReplace_Caption=&Korvaa
  870.  
  871. [Find in files]
  872. gbFindScope_Caption=Tarkastelualue
  873. rProjectFiles_Caption=Projektin tiedostot
  874. rOpenFiles_Caption=Avoimet tiedostot
  875. rDirectoryFiles_Caption=Valittu hakemisto
  876. cSubdirectories_Caption=SisΣllytΣ alihakemistot
  877. cReplaceText_Caption=Korvaava lauseke:
  878. cCaseSensitive_Caption=Huomioi merkkikoko
  879. lSearchMasks_Caption=Tiedostosuodattimet:
  880. lSearchText_Caption=EtsittΣvΣ lauseke:
  881. aOpenDirectory_Hint=Valitse hakemisto
  882. cWholeWord_Caption=Vain kokonaiset sanat
  883. lCodePage_Caption=Tiedostojen koodisivu:
  884. cClearResults_Caption=TyhjennΣ edelliset tulokset
  885. rs_FilesResult=%d lausekkeen "%s" esiintymΣΣ %d tiedostossa
  886.  
  887. [User Highlighter]
  888. FormCaption=KΣyttΣjΣn korostajan mΣΣritykset
  889. bLoad_Caption=&Lataa
  890. bSave_Caption=&Tallenna
  891. lGeneralName_Caption=Nimi
  892. lMasks_Caption=Tiedostotyypit pilkuilla eroteltuna
  893. gbComment_Caption=Kommentin tyyppi
  894. rSingleQuote_Caption=Puolilainausmerkki
  895. rDoubleQuote_Caption=Kokolainausmerkki
  896. cPreprocessors_Caption=EsikΣsittelijΣt
  897. lLineComment_Caption=Kommentti:
  898. cCaseSensitive_Caption=Huomioi merkkikoko sanoissa
  899. eLineComment_Hint=KΣytetyΣΣn LisΣΣ tai poista kommentti -toiminnossa
  900. lKeyWordChars_Caption=Avainsanoissa sallitut merkit:
  901. lCodeExplorerType_Caption=Koodin tutkijan tiedostotyyppi:
  902. cLabel_Caption=Nimi÷
  903.  
  904. [Highlighters settings]
  905. FormCaption=Korostajien asetukset
  906. TabColor_Caption=&VΣrit
  907. lAttrFontColor_Caption=Tekstin vΣri
  908. lAttrBackColor_Caption=TaustavΣri
  909. cBold_Caption=&Lihavoitu
  910. cItalic_Caption=&Kurisvoitu
  911. cUnderLine_Caption=&Alleviivaus
  912. TabExtension_Caption=&MΣΣritys
  913. TabExtProgs_Caption=&Ulkoiset sovellukset
  914. TabCompil_Caption=&KΣΣntΣjΣ
  915. lLangName_Caption=Suodattimen nimi:
  916. lExtension_Caption=Tiedostosuodattiment:
  917. lUserHL_Caption=KΣyttΣjΣn korostajat:
  918. lProgName_Caption=Nimi:
  919. lProgFile_Caption=Sovellus:
  920. lProgList_Caption=Sovellusluettelo:
  921. bAdd_Caption=&LisΣΣ
  922. bDel_Caption=&Poista
  923. bEdit_Caption=&Korvaa
  924. lCompFile_Caption=KΣΣntΣjΣ:
  925. lCompParam_Caption=Parametrit:
  926. lCompLog_Caption=Lokitiedosto:
  927. lCompRun_Caption=Suorita kΣΣntΣmisen jΣlkeen:
  928. lScheme_Caption=VΣrimalli:
  929. cCompSaveAll_Caption=Tallenna kaikki tiedostot ennen kΣΣntΣmistΣ
  930. lHelpFile_Caption=Ohjetiedosto
  931. lTabWidth_Caption=Sarkaimen leveys
  932. lIndentChars_Caption=Laajennetut sisennysmerkit
  933. cCompCapture_Caption=Kaappaa ohjelman tulosteikkuna
  934. lProjectDir_Caption=Projektin oletushakemisto:
  935. TabGeneral_Caption=Yleiset
  936. cDontOpen_Caption=─lΣ avaa tiedostoa, kun projekti on ladattu
  937. cDontOpen_Hint=Lataa vain projektipuu muttei yhtΣΣn tiedostoa
  938. lCompParser_Caption=Lokien jΣsentΣjΣ
  939. bDebug_Caption=VirheenetsintΣ
  940. bHLBack_Caption=Korostajan tausta
  941. cCompHideOutp_Caption=Piilota tulosteikkuna
  942. cCompHideOutp_Hint=Piilota ulkoisen sovelluksen tulosteikkuna
  943. lCompDir_Caption=Oletushakemisto:
  944. rs_CommandLine=Komentorivi
  945. lNewFileFormat_Caption=Uuden tiedoston muoto:
  946. lCobolAreaA_Caption=Alue A alkaa kohdasta:
  947. lCobolAreaB_Caption=Alue B alkaa kohdasta:
  948. lCobolEndCode_Caption=Koodin loppu:
  949. cCPPPreprocStyle_Caption=Vaihtoehtoinen esikΣsittelijΣn tyyli
  950.  
  951. [FindHex dialog]
  952. lFindText_Caption=Etsi:
  953. cFindAsText_Caption=Etsi tekstinΣ
  954. cIgnoreCase_Caption=─lΣ huomioi merkkikokoa
  955.  
  956. [GotoHex dialog]
  957. rFromBegin_Caption=&Tiedoston alusta
  958. rFromCurrent_Caption=&Kohdistimen sijainnista
  959. lBytes_Caption=T&avua:
  960.  
  961. [Code Explorer]
  962. aExpandNode=Laajenna alisolmut
  963. aCollapseNode=Supista alisolmut
  964. aSortAZ=JΣrjestΣ nousevasti
  965. aSortZA=JΣrjestΣ laskevasti
  966. aActivateSource=Kohdista lΣhdekoodiin siirtymisen jΣlkeen
  967. aRefresh=PΣivitΣ
  968. aInsertInto=LiitΣ editoriin
  969. aSynchronize=Tahdista editoriin
  970.  
  971. [Spell check]
  972. bSpellSkip_Caption=&Ohita
  973. bSpellSkipAll_Caption=Ohita &kaikki
  974. bSpellAddWord_Caption=&LisΣΣ sanakirjaan
  975. bSpellChange_Caption=&Muuta
  976. bSpellChangeAdd_Caption=Muuta &ja lisΣΣ
  977.  
  978. [Mail form]
  979. rs_ErrDesc1=Kirjoita lyhyt kuvaus virheestΣ tΣhΣn (englanniksi). Kuvauksettomat lokit ovat hy÷dytt÷miΣ, ja ne hylΣtΣΣn.
  980. rs_ErrDesc2=Ohjeet virheen toistamiseksi:
  981. rs_ErrDesc3={jos virhe tapahtuu tietyssΣ tiedostossa, lisΣΣ se liitetiedostoksi}
  982.  
  983. [Calculate block]
  984. lMax_Caption=Maksimi:
  985. lMin_Caption=Minimi:
  986. lCnt_Caption=MΣΣrΣ:
  987. lSum_Caption=Summa:
  988. lAvg_Caption=Keskiarvo:
  989.  
  990. [Macro Manager]
  991. bPlay_Caption=&Toista
  992. bPlayX_Caption=Toista &x kertaa
  993. bDelete_Caption=&Poista
  994. bEdit_Caption=&Muokkaa
  995. lHotKey_Caption=Aseta pikanΣppΣin
  996.  
  997. [Statistics]
  998. rs_WordsCount=Sanoja
  999. rs_LinesCount=RivejΣ
  1000. rs_CharsCount=MerkkejΣ
  1001. rs_Words=Sanat
  1002. rs_Chars=Merkit
  1003. rs_Frequency=Esiintymistiheys
  1004. rs_MaxLength=Rivin maksimipituus
  1005. rs_FileSize=Tiedoston koko
  1006. rs_Created=Luontiajankohta
  1007. rs_LastWrite=Viimeisin muokkaus
  1008. lFullName_Caption=Koko tiedostonimi:
  1009. lFileName_Caption=Tiedostonimi:
  1010. bRunStat_Caption=Tarkat tiedot
  1011.  
  1012. [Show color]
  1013. lColorCode_Caption=HTML-vΣrikoodi:
  1014. lColorName_Caption=VΣrin nimi:
  1015. lColorPercent_Caption=Prosenttinotaatio:
  1016. lColorItems_Caption=R,G,B-notaatio:
  1017.  
  1018. [Insert text]
  1019. rText_Caption=Teksti
  1020. rNumber_Caption=Numerointi
  1021. rPoint_Caption=Luettelomerkit
  1022. cSkipWhiteSpace_Caption=Ohita tyhjΣtilamerkit rivin alussa
  1023. cTextToPos_Caption=Ennen monettako merkkiΣ:
  1024. lBeginText_Caption=Rivien alkuun
  1025. lEndText_Caption=Rivien loppuun
  1026.  
  1027. [Google search]
  1028. gbSimple_Caption=Yksinkertainen haku
  1029. gbAdvanced_Caption=Laajennettu haku
  1030. lExpression_Caption=&Lauseke:
  1031. lAllWords_Caption=&Kaikki sanat:
  1032. lAnyWords_Caption=&Jokin sanoista:
  1033. lExactPhrase_Caption=&TΣsmΣlleen:
  1034. lNoWords_Caption=&Paitsi:
  1035. lResultCount_Caption=&Tuloksia sivulla:
  1036. lServer_Caption=&Hae vain palvelimelta:
  1037. lLangResult_Caption=Tulokset vain kielellΣ:
  1038. lEngine_Caption=KΣytΣ kansallista Googlea:
  1039.  
  1040. [FTP]
  1041. bFTPConnect_Caption=YhdistΣ
  1042. bFTPNew_Caption=Uusi yhteys
  1043. bFTPCopy_Caption=Kopioi
  1044. bFTPEdit_Caption=Ominaisuudet
  1045. bFTPDelete_Caption=Poista
  1046. lFTPName_Caption=Yhteyden nimi:
  1047. lFTPServer_Caption=Palvelin:
  1048. lFTPUser_Caption=KΣyttΣjΣnimi:
  1049. lFTPPassw_Caption=Salasana:
  1050. lFTPDir_Caption=EtΣhakemisto:
  1051. cFTPProxy_Caption=KΣytΣ vΣlityspalvelinta
  1052. cFTPPassive_Caption=Passiivinen siirto
  1053. cFTPKeep_Caption=SΣilytΣ yhteys lΣhettΣmΣllΣ:
  1054. lFTPTime_Caption=Joka
  1055. lFTPTimeOut_Caption=Yhteyden aikakatkaisu:
  1056. mFTPConnect_Caption=Muodosta FTP-yhteys
  1057. mFTPDisconn_Caption=Katkaise FTP-yhteys
  1058. mFTPRefresh_Caption=PΣivitΣ
  1059. mFTPGoRoot_Caption=Juurihakemisto
  1060. mFTPGoWork_Caption=Oletushakemisto
  1061. mFTPCreateDir_Caption=Luo hakemisto
  1062. mFTPDelete_Caption=Poista tiedosto tai hakemisto
  1063. mFTPRename_Caption=NimeΣ uudellleen
  1064. mFTPEdit_Caption=Muokkaa suoraan PSPadissa
  1065. cFTPLowerName_Caption=Muuta tiedostonimi pieniksi kirjaimiksi
  1066. rs_FTPCopyConn=Kopioi yhteys
  1067. rs_FTPNewName=Anna uusi nimi:
  1068. rs_FTPExists=Yhteys "%s" on jo olemassa!
  1069. tbOpenFileDir_Caption=Tahdista tiedostoon
  1070. cFTPOldPort_Caption=Yhteensopivuustila (vanhoille vΣlityspalvelimille/NAT:eille)
  1071. mFTPSendRaw_Caption=LΣhetΣ RAW-FTP-komento
  1072. lMonths_Caption=FTP-palvelin kΣyttΣΣ erityisiΣ (lokalisoituja) kuukausien nimiΣ:
  1073. bFTPImport_Caption=&Tuo
  1074. cFTPHiddenFiles_Caption=NΣytΣ piilotiedostot (vaatii FTP-palvelimen tuen)
  1075. cBinaryMode_Caption=BinΣΣrinen siirtotapa (tyyppi I)
  1076. mFTPNewFile_Caption=Uusi tiedosto
  1077. cOwnerRead_Caption=Lue
  1078. cOwnerWrite_Caption=Kirjoita
  1079. cOwnerExec_Caption=Suorita
  1080. gbOwner_Caption=Omistaja
  1081. gbGroup_Caption=RyhmΣ
  1082. gbOther_Caption=Muu
  1083. lFTPAccount_Caption=Todennustili:
  1084.  
  1085. [New File]
  1086. tabEmpty_Caption=Uusi tiedosto
  1087. tabTemplate_Caption=KΣytΣ mallipohjaa
  1088. cTemplName_Caption=Tiedoston nimi sama kuin mallipohjan nimi
  1089.  
  1090. [Links]
  1091. mPSPadOpen_Caption=Avaa PSPadissa
  1092. rs_LinkFile=Tiedostot
  1093. rs_LinkDir=Hakemistot
  1094. rs_LinkWeb=WWW
  1095. rs_LinkMisc=Ty÷kalut
  1096. tbEditLink_Caption=Muokkaa linkkiΣ
  1097. tbNewLink_Caption=Uusi linkki
  1098. lLinkGroup_Caption=RyhmΣ:
  1099. lLinkPath_Caption=Polku:
  1100.  
  1101. [Clipboard monitor]
  1102. aClpBrdActivate_Caption=Aloita/pysΣytΣ seuranta
  1103. aTrash_Caption=Poista kaikki
  1104.  
  1105. [Base calculator]
  1106. lDec_Caption=Desimaalinen:
  1107. lHex_Caption=Heksadesimaalinen:
  1108. lBin_Caption=BinΣΣrinen:
  1109. lAny_Caption=Kanta:
  1110. lRom_Caption=Roomalainen:
  1111. lTime_Caption=Aika:
  1112.  
  1113. [Text diff]
  1114. mDiffOneFile_Caption=Molemmat ikkunat uuteen tiedostoon
  1115. tbDiffRefresh_Caption=Vertaa uudelleen
  1116. mDiffOnly_Caption=Puuttuvat rivit uuteen tiedostoon
  1117. tbResults_Caption=Tulosten kΣsittely
  1118.  
  1119. [Variables]
  1120. tabVarProg_Caption=Ohjelma
  1121. tabVarUser_Caption=KΣyttΣjΣ
  1122. tabVarSyst_Caption=JΣrjestelmΣ
  1123.  
  1124. [CMD window]
  1125. gbCommand_Caption=Komento
  1126. cCommandCom_Caption=Suorita MS-DOS-komentotulkissa
  1127. lDefaultDir_Caption=Oletushakemisto:
  1128.  
  1129. [Hex Editor]
  1130. rHexOffset_Caption=Heksadesimaalinen poikkeutus
  1131. rDecOffset_Caption=Desimaalinen poikkeutus
  1132. lBytesPerLine_Caption=Sarakkeiden mΣΣrΣ
  1133. lBytesPerCol_Caption=Tavua sarakkeessa
  1134.  
  1135. [MD generator]
  1136. lDigestType_Caption=Hajautusarvon tyyppi:
  1137. lSourceText_Caption=Laske hajautusarvo merkkijonosta:
  1138. lSourceFile_Caption=Laske hajautusarvo tiedostosta:
  1139. lMD5Text_Caption=Hajautusarvo:
  1140. lMD5Verify_Caption=Anna tarkistettava hajautusarvo:
  1141. rs_MD5FileTooLarge=Tiedosto on liian suuri. Tiedostojen enimmΣiskoko on 250 Mt.
  1142.  
  1143. [Expression Evaluator]
  1144. lExpression_Caption=Lauseke:
  1145. lResult_Caption=Tulos:
  1146. bInsertResult_Caption=LiitΣ tulos
  1147.  
  1148. [LoremIpsum]
  1149. lParCount_Caption=Kappaleita:
  1150. lWordsPerPar_Caption=Sanaa kappaleessa:
  1151. cParagraphEntity_Caption=LisΣΣ HTML-kappaletagit
  1152. lDictionary_Caption=Generaattorin sanakirja:
  1153. rGeneralText_Caption=Yleinen teksti
  1154. rPoetry_Caption=Runous
  1155.