home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
INI File | 2006-10-31 | 46.7 KB | 1,155 lines |
- ; Finnish localization for PSPad text editor
- ; Translation: Jussi Bergstr÷m <jbergstr@cc.hut.fi>
- ; http://users.tkk.fi/~jbergstr/, mailto:jbergstr@cc.hut.fi
- [Author]
- Name=Jussi Bergstr÷m
- E-mail=jbergstr@cc.hut.fi
- WWW=http://users.tkk.fi/~jbergstr/
-
- [Common]
- DefaultCharset=0
- DefaultFont=MS Shell Dlg
-
- [Action List]
- aRedo_Caption=Tee uudelleen
- aRedo_Hint=Tekee viimeisimmΣn kumotun toiminnon uudelleen
- aOpen_Caption=&Avaa...
- aOpen_Hint=Avaa valitut tiedostot
- aUndo_Caption=Kumoa
- aUndo_Hint=Kumoaa viimeisimmΣn muutoksen
- aCut_Caption=&Leikkaa
- aCut_Hint=Leikkaa valitun tekstin leikep÷ydΣlle
- aExit_Caption=&Lopeta
- aExit_Hint=Lopettaa PSPadin
- aCopy_Caption=&Kopioi
- aCopy_Hint=Kopioi valitun tekstin leikep÷ydΣlle
- aPaste_Caption=&LiitΣ
- aPaste_Hint=LiittΣΣ tekstiΣ leikep÷ydΣltΣ kohdistimen sijaintiin
- aSave_Caption=&Tallenna
- aSave_Hint=Tallentaa tiedoston
- aSaveAs_Caption=Tallenna &nimellΣ...
- aSaveAs_Hint=Tallentaa avoimen tiedoston nimellΣ
- aNew_Caption=&Uusi tiedosto...
- aNew_Hint=Luo uuden tiedoston
- aPrint_Caption=&Tulosta
- aPrint_Hint=Tulostaa avoimen tiedoston
- aPrintSetup_Caption=Tulostimen asetukset...
- aDelete_Caption=Poista
- aDelete_Hint=Poistaa valitun tekstin
- aInserFile_Caption=LiitΣ tiedostosta...
- aInserFile_Hint=LiittΣΣ tiedoston sisΣll÷n kohdistimen sijaintiin
- aSelectAll_Caption=Valitse kaikki
- aSelectAll_Hint=Merkitsee kaiken tekstin valituksi
- aFind_Caption=Etsi...
- aFind_Hint=Etsii tekstiΣ
- aFindNext_Caption=Etsi seuraava
- aFindNext_Hint=Etsii seuraavan esiintymΣn
- aReplace_Caption=Korvaa...
- aReplace_Hint=Korvaa tekstiΣ
- aLineNum_Caption=Rivinumerot
- aLineNum_Hint=NΣyttΣΣ tai piilottaa rivinumerot
- aSyntax_Caption=Syntaksikorostus
- aSyntax_Hint=NΣyttΣΣ tai piilottaa syntaksikorostuksen
- aFont_Caption=Fontti...
- aFont_Hint=Vaihtaa fontin
- aExport_Caption=Vie...
- aExport_Hint=Vie tekstiΣ RTF- tai HTML-muotoon
- aExpClipRTF_Caption=Vie leikep÷ydΣlle RTF:nΣ
- aExpClipRTF_Hint=Vie koko tekstin tai valitun lohkon leikep÷ydΣlle RTF:nΣ
- aSyntaxChange_Caption=Muuta korostusta...
- aSyntaxChange_Hint=Muuttaa dokumentissa kΣytettyΣ syntaksikorostusta
- aAbout_Caption=Tietoja...
- aAbout_Hint=Tietoja PSPad-editorista
- aReOpen_Caption=Palauta
- aReOpen_Hint=Avaa nykyisen tiedoston tilaan, jossa se oli viimeksi tallennettaessa
- aRegistr_Caption=Ohjelman asetukset...
- aRegistr_Hint=Ohjelman asetusikkuna
- aExpClipHTML_Caption=Vie leikep÷ydΣlle HTML:nΣ
- aExpClipHTML_Hint=Vie koko tekstin tai valitun lohkon leikep÷ydΣlle HTML:nΣ
- aWordWrap_Caption=Rivitys
- aWordWrap_Hint=Ottaa automaattisen rivityksen kΣytt÷÷n tai poistaa sen kΣyt÷stΣ
- aGotoLine_Caption=Siirry riville...
- aGotoLine_Hint=Siirtyy valitulle riville
- aASCII_Caption=&ASCII-taulukko
- aASCII_Hint=Avaa ASCII-taulukkoikkunan
- aLowerCase_Caption=Pienet kirjaimet
- aLowerCase_Hint=Muuttaa merkit pieniksi kirjaimiksi
- aUpperCase_Caption=Isot kirjaimet
- aUpperCase_Hint=Muuttaa merkit isoiksi kirjaimiksi
- aCapitalize_Caption=Isot alkukirjaimet
- aCapitalize_Hint=Muuttaa sanojen alkukirjaimet isoiksi
- aWWW_Caption=Ohjelman kotisivu
- aWWW_Hint=Avaa ohjelman Internet-sivun
- aHTMLReformat_Caption=Muotoile HTML-koodi uudelleen
- aHTMLReformat_Hint=Muotoilee HTML-koodin uudelleen ulkoasun ja luettavuuden parantamiseksi
- aUnQuote_Caption=Poista sΣhk÷postin lainausmerkit
- aUnQuote_Hint=Poistaa >-merkit valituilta riveiltΣ
- aHTMLCompress_Caption=TiivistΣ HTML-koodi
- aHTMLCompress_Hint=TiivistΣΣ HTML-koodin ilman, ettΣ sivun toiminta muuttuu
- aShellOpen_Caption=Avaa sovelluksessa
- aShellOpen_Hint=Avaa aktiivisen tiedoston ulkoisessa sovelluksessa
- aPrintPrev_Caption=&Tulostuksen esikatselu
- aPrintPrev_Hint=Tulostuksen esikatselu
- aAllToASCII_Caption=Poista aksenttimerkit
- aAllToASCII_Hint=Poistaa aksenttimerkit, esim. Θ -> e
- aClose_Caption=&Sulje
- aClose_Hint=Sulkee nykyisen tiedoston
- aSelectNext_Caption=Seuraava ikkuna
- aSelectNext_Hint=Siirtyy seuraavaan tiedostoon
- aSelectPrew_Caption=Edellinen ikkuna
- aSelectPrew_Hint=Siirtyy edelliseen tiedostoon
- aSysEdit_Caption=Avaa jΣrjestelmΣtiedostot
- aSysEdit_Hint=JΣrjestelmΣtiedostojen muokkaus: AUTOEXEC.BAT, CONFIG.SYS, SYSTEM.INI ja WIN.INI
- aIncSearch_Caption=Askeltava haku
- aIncSearch_Hint=Askeltava haku
- aGUID_Caption=LisΣΣ GUID
- aGUID_Hint=LisΣΣ GUID:in (Global Unique Identifier) kohdistimen sijaintiin
- aDateTime_Caption=LisΣΣ aika ja pΣivΣmΣΣrΣ
- aDateTime_Hint=LisΣΣ ajan ja pΣivΣmΣΣrΣn
- aDateTimeDialog_Caption=Aika ja pΣivΣmΣΣrΣ...
- aFindPrev_Caption=Etsi edellinen
- aFindPrev_Hint=Etsii edellisen esiintymΣn
- aBlockToTemplate_Caption=Luo leike valitusta
- aBlockToTemplate_Hint=Luo valitusta tekstistΣ leikkeen
- aSaveAll_Caption=Tallenna &kaikki
- aSaveAll_Hint=Tallentaa kaikkien avointen tiedostojen muutokset
- aCloseAll_Caption=Sulje kaikki
- aCloseAll_Hint=Sulkee kaikki avoimet tiedostot
- aIndent_Caption=SisennΣ
- aIndent_Hint=SisentΣΣ lohkon
- aUnIndent_Caption=PienennΣ sisennystΣ
- aUnIndent_Hint=PienentΣΣ lohkon sisennystΣ
- aSendToDisk_Caption=Tallenna A:-asemalle
- aSendToDisk_Hint=Tallentaa nykyisen tiedoston A:-asemalle
- aMailContents_Caption=SΣhk÷postiviestin sisΣlt÷nΣ
- aMailContents_Hint=Luo uuden sΣhk÷postiviestin, jossa nykyinen tiedosto on leipΣtekstinΣ
- aMailFile_Caption=SΣhk÷postin liitetiedostona
- aMailFile_Hint=Luo uuden sΣhk÷postiviestin, jossa nykyinen tiedosto on liitteenΣ
- aRemoveBlankLines_Caption=Poista tyhjΣt rivit
- aTagToLowercase_Caption=Tagit pieniksi kirjaimiksi
- aTagToUpperCase_Caption=Tagit ISOIKSI kirjaimiksi
- aTagToLowercase_Hint=Muuttaa HTML-tagit pieniksi kirjaimiksi
- aTagToUpperCase_Hint=Muuttaa HTML-tagit isoiksi kirjaimiksi
- aRemoveTags_Caption=Poista HTML-tagit
- aRemovetags_Hint=Poistaa HTML-tagit ja luo uuden asiakirjan, joka sisΣltΣΣ vain tekstin
- aColorSelect_Caption=VΣrinvalitsin
- aColorSelect_Hint=NΣyttΣΣ vΣrinvalitsinikkunan
- aSort_Caption=JΣrjestΣ...
- aPageSetup_Caption=Sivun asetukset...
- aShowSpecChar_Caption=Erikoismerkit
- aShowSpecChar_Hint=NΣyttΣΣ tai piilottaa vΣlitly÷nnit, sarkaimet ja rivinvaihdot
- aRemoveSpaces_Caption=Poista ylimΣΣrΣiset vΣlily÷nnit...
- aRemoveSpaces_Hint=Poistaa ylimΣΣrΣiset vΣlily÷nnit tekstiΣ ennen, sen sisΣltΣ tai lopusta
- aSetMain_Caption=Aseta kΣΣntΣjΣn pΣΣohjelmatiedosto
- aInsertText_Caption=LisΣΣ tekstiΣ riveille...
- aRollBar_Caption=Viivain
- aReadOnly_Caption=Vain luku
- aReadOnly_Hint=Asettaa dokumentin vain luettavaksi
- aMakroPlay_Caption=Toista makro
- aMakroPlay_Hint=Toistaa nauhoitetun makron
- aMakroRecord_Caption=Aloita/pysΣytΣ nauhoittaminen
- aMakroRecord_Hint=Aloittaa tai pysΣyttΣΣ makron nauhoittamisen
- aProjNew_Caption=Uusi projekti...
- aProjNew_Hint=Luo uuden projektin
- aProjSave_Caption=Tallenna projekti
- aProjSave_Hint=Tallentaa nykyisen projektin asetukset
- aProjShow_Caption=Ty÷kalupaneeli
- aProjShow_Hint=NΣyttΣΣ tai piilottaa ty÷kalupaneelin
- aProjOpen_Caption=Avaa projekti...
- aProjOpen_Hint=Avaa projektin
- aAddFolder_Caption=Uusi kansio
- aAddFolder_Hint=Luo uuden kansion projektipuuhun
- aDelFolder_Caption=Poista kansio
- aDelFolder_Hint=Poistaa kansion
- aAddFile_Caption=LisΣΣ tiedosto projektiin
- aAddFile_Hint=LisΣΣ tiedoston projektiin
- aRemoveFile_Caption=Poista tiedosto projektista
- aRemoveFile_Hint=Poistaa tiedoston projektista
- aProjFolderOpen_Caption=Avaa kansion tiedostot
- aProjFolderClose_Caption=Sulje kansion tiedostot
- aProjMainFile_Caption=Aseta kΣΣntΣjΣn pΣΣohjelmatiedostoksi
- aFilesSearch_Caption=Etsi ja korvaa tiedostoista...
- aFilesSearch_Hint=Etsii ja korvaa tiedostoissa
- aMarkList_Caption=Kirjanmerkkiluettelo
- aMarkList_Hint=Kirjanmerkkiluettelo
- aHLSett_Caption=Korostuksen asetukset...
- aUserHL_Caption=KΣyttΣjΣn korostus...
- aCompile_Caption=KΣΣnnΣ
- aCompile_Hint=KΣΣntΣΣ tiedoston ulkoisella kΣΣntΣjΣllΣ
- aLogWindow_Caption=NΣytΣ tai piilota loki-ikkuna
- aAddFilesToFolder_Caption=LisΣΣ tiedostoja...
- aInvertCase_Caption=KΣΣnnΣ merkkikoko
- aStayOnTop_Caption=Aina pΣΣllimmΣisenΣ
- aStayOnTop_Hint=PitΣΣ ikkunan aina pΣΣllimmΣisenΣ
- aHexView_Caption=Heksadesimaalitila
- aOpenHex_Caption=Avaa &heksadesimaalieditorissa...
- aReformat_Caption=Muotoile uudelleen (kappaleenvaihto tyhjΣllΣ rivillΣ)
- aReformat_Hint=Muotoilee tekstilohkon uudelleen oikeilla reuna-asetuksilla
- aTabToSpaces_Caption=Muuta sarkaimet vΣlily÷nneiksi
- aTabToSpaces_Hint=Muuttaa kaikki sarkaimet vΣlily÷nneiksi
- aSaveSameTime_Caption=Tallenna muuttamatta tiedoston pΣivΣmΣΣrΣΣ
- aComment_Caption=LisΣΣ tai poista kommentti
- aClipMon_Caption=Leikep÷ydΣn tarkasteluikkuna
- aHTMLSelTag_Caption=Valitse tagi
- aCodeFormat_Caption=Muuta koodin merkkikokoa...
- aBugReport_Caption=Virheraportti
- aBaseCalc_Caption=Kantalukumuunnin...
- aFindWord_Caption=Valitun sanan seuraava esiintymΣ
- aFindPrevWord_Caption=Valitun sanan edellinen esiintymΣ
- aOpenCopy_Caption=Avaa nykyinen tiedosto uudella nimellΣ...
- aHTMLPrev_Caption=HTML-sivun esikatselu
- aAutoRefresh_Caption=PΣivitΣ ikkuna automaattisesti
- aMatchBracket_Caption=Sulun pari
- aMatchBracket_Hint=Etsii sulun parin (kohdistin sulun edellΣ)
- aSelMatchBracket_caption=Valitse sulkujen sisΣlt÷
- aHtmlCheck_Caption=Tarkasta HTML-koodi
- aRTFImport_Caption=Tuo RTF:stΣ
- aDiffFile_Caption=Vertaa tΣtΣ tiedostoa...
- aDiffSame_Caption=Vertaa levyltΣ ladattuja tiedostoja
- aSpell_Caption=Oikoluku
- aSpell_Hint=Oikoluku
- aSpellCheck_Caption=Oikoluku
- aAddDiacritic_Caption=LisΣΣ aksenttimerkit
- aCodeExplorer_Caption=Koodin tutkija
- aProjSettings_Caption=Projektin asetukset...
- aSortFiles_Caption=JΣrjestΣ nimen mukaan
- aShowControlBar_Caption=NΣytΣ tai piilota paneeli
- aBlockLeft_Caption=Tasaa vasemmalle
- aBlockRight_Caption=Tasaa oikealle
- aBlockCenter_Caption=KeskitΣ
- aSpellSett_Caption=Oikoluvun asetukset...
- aWindCascade_Caption=LimittΣin
- aWindTileHoriz_Caption=VierekkΣin vaakasuunnassa
- aWindTileVert_Caption=VierekkΣin pystysuunnassa
- aDiffGoto_Caption=NΣytΣ lΣhdekoodi
- aSelString_Caption=Valitse merkkijono
- aSaveBlock_Caption=Tallenna lohko nimellΣ...
- aOpenSame_Caption=Avaa nykyinen tiedosto vain luku -tilassa
- aOpenWWWFile_Caption=Avaa tiedosto InternetistΣ...
- aSwitchLog_Caption=Vaihda editori- ja lokitilojen vΣlillΣ
- aProjInfo_Caption=Projektin tiedot
- aProjInfo_Hint=Projektin tiedot
- aAutoCompl_Caption=Automaattinen tΣydennys
- aWindTile_Caption=JΣrjestΣ
- aBlockSelect_Caption=Lohkon valinta
- aExitEsc_Caption=Lopeta Esc-nΣppΣimellΣ
- aSetMark_Caption=Aseta kirjanmerkki
- aDelMark_Caption=Poista kirjanmerkki
- aDelMarks_Caption=Poista kaikki kirjanmerkit
- aMarkUp_Caption=Edellinen kirjanmerkki
- aMarkDown_Caption=Seuraava kirjanmerkki
- aHTMLPrev_Hint=NΣytΣ HTML-sivu sisΣisessΣ selaimessa
- aPasteHTML_Caption=LiitΣ HTML:nΣ
- aCopyLine_Caption=Kopioi rivi
- aBlockAlign_Caption=Tasaa molempiin reunoihin
- aPasteNoMove_Caption=LiitΣ siirtΣmΣttΣ kohdistinta
- aExpClipTeX_Caption=Vie leikep÷ydΣlle &TeXinΣ
- aResolveColor_Caption=VΣrimuunnin...
- aBlockSum_Caption=Laske lohko
- aMacroMgr_Caption=Makrojen hallinta
- aProjFromDir_Caption=Luo projektii hakemistosta...
- aVars_Caption=KΣyttΣjΣn muuttujat...
- aCSVImport_Caption=Tuo CSV-muodosta
- aTopStyle_Hint=Muokkaa CSS-tiedostoa tai valittua tekstiΣ TopStylessa
- aTextToHTML_Caption=Teksti HTML:ksi
- aToJScript_Caption=Valinta JavaScriptiksi
- aGoogleSearch_Caption=Google-haku...
- aSaveToFTP_Caption=Tallenna FTP:llΣ
- aUserConvertors_Caption=KΣyttΣjΣn muuntimet...
- aRemoveRedundantBlank_Caption=Poista ylimΣΣrΣiset tyhjΣt rivit
- aExpClipXHTML_Caption=Vie leikep÷ydΣlle XHTML:nΣ
- aCSSToStructure_Caption=Muotoile uudelleen rakenteiseksi CSS:ksi
- aCSSToInLine_Caption=Muotoile uudelleen sisΣllytetyksi CSS:ksi
- aShowOEM_Caption=NΣytΣ OEM-merkit
- aInfo_Caption=Tiedoston tiedot
- aMoveAs_Caption=SiirrΣ nimelle...
- aReformat2_Caption=Muotoile uudelleen (lyhyt rivi kappaleena)
- aReformat2_Hint=Muotoilee tekstilohkon uudelleen oikeilla reuna-asetuksilla
- aOpenSelected_Caption=Avaa valinnan mΣΣrΣΣmΣ tiedosto
- aOpenSelected_Hint=Avattavan tiedoston nimi otetaan valinnasta
- aCMDWindow_Caption=Komentorivi
- aClipShow_Caption=NΣytΣ leikkeet
- aCLipRun_Caption=Suorita leike
- aDropper_Caption=Pipetti
- aDropper_Hint=Ottaa vΣrin nΣyt÷n kuvapisteestΣ
- aJoinLine_Caption=YhdistΣ rivit
- aJoinLine_Hint=YhdistΣΣ valitut rivit yhdeksi riviksi
- aHexToDec_Caption=Heksadesimaali -> desimaali
- aDecToHex_Caption=Desimaali -> heksadesimaali
- aMD5Gen_Caption=Hajautusarvogeneraattori (MD5, SHA1, ...)
- aSentensize_Caption=Muuta lauseiksi
- aToPHP_Caption=Valinta PHP-muuttujaksi
- aEvalExpression_Caption=Laske lauseke
- aProjAddOpen_Caption=LisΣΣ kaikki avoimet tiedostot
- aProjAddOpen_Hint=LisΣΣ kaikki avoimet tiedostot projektiin
- aLastUserConvertor_Caption=Suorita viimeksi kΣytetty muunnin
- aRepeatLastAction_Caption=Toista edellinen komento
- aLangHelp_Caption=Kielen ohjeet
- aWindSplitVert_Caption=Jaa vaakasuunnassa
- aWindSplitHoriz_Caption=Jaa pystysuunnassa
- aLoremIpsum_Caption=Lorem Ipsum -generaattori
- aSaveAsPlugin_Caption=Tallenna kΣyttΣmΣllΣ liitΣnnΣistΣ...
- aSwapLineBellow_Caption=Vaihda yllΣ olevan rivin kanssa
- aSwapLineAbove_Caption=Vaihda alla olevan rivin kanssa
-
- [Main Menu]
- mFile_Caption=&Tiedosto
- mShellOpen_Caption=Avaa sovelluksessa
- mOpenRecent_Caption=Avaa luettelosta tai valinnoilla
- mEdit_Caption=&Muokkaa
- mInsertSpecial_Caption=LiitΣ mΣΣrΣten
- mView_Caption=NΣytΣ
- mFormat_Caption=&Muotoile
- mCharCase_Caption=Muuta merkkikokoa
- mCPAUTO_Caption=Koodisivun tunnistus (vain tæekki)
- mCP1250_Caption=ANSI
- mCP852_Caption=OEM
- mCP895_Caption=Kamenickych (CP895)
- mCPISO_Caption=ISO 8859-2
- mTools_Caption=Ty÷kalut
- mEditTemplate_Caption=Muokkaa leikkeen mΣΣrittelytiedostoa
- mHTML_Caption=&HTML
- mHelp_Caption=Ohje
- mHelpContents_Caption=Ohjeen aiheet
- mHelpFAQ_Caption=FAQ
- mHelpChanges_Caption=Versiohistoria
- mWindow_Caption=Ikkuna
- mUserShortCut_Caption=Leikkeiden pikanΣppΣimet
- mPanels_Caption=Ty÷kalurivit
- mEditPanel_Caption=Muokkaa
- mMainPanel_Caption=PΣΣpaneeli
- mViewPanel_Caption=NΣytΣ
- mProjPanel_Caption=Projekti
- mControlPanel_Caption=Ohjaus
- mAllPanels_Caption=NΣytΣ kaikki
- mNoPanels_Caption=Piilota kaikki
- mActLine_Caption=Nykyinen rivi
- mLineOperation_Caption=Rivien muokkaus
- mSetBookMark_Caption=Luo kirjanmerkki (tai Alt+Vasen/Oikea)
- mGotoBookMark_Caption=Siirry kirjanmerkkiin (tai Alt+Yl÷s/Alas)
- mFind_Caption=Etsi
- mBlockKind_Caption=Valinnan tyyppi
- mBlockCol_Caption=Valitse sarakkeita
- mBlockNormal_Caption=Normaali valinta
- mBlockLine_Caption=Valitse rivejΣ
- mProject_Caption=Projektit
- mMacro_Caption=Makro
- mTextDiff_Caption=Tiedostojen vertailu
- mProjNormOpen_Caption=Avaa tekstinΣ
- mProjShellOpen_Caption=Avaa oleussovelluksessa
- mRename_Caption=NimeΣ uudelleen
- mTrayRestore_Caption=Palauta edellinen tila
- mTrayRestoreEmpty_Caption=Palauta tyhjΣt
- mHTMLPrev2_Caption=HTML-esikatselupalvelin
- mLockIt_Caption=Tahdista siirto
- mWWWVersion_Caption=Tarkista versio InternetistΣ
- mBlockFormat_Caption=Lohkon muotoilu
- tsFileFind_Caption=Tiedostojen etsinnΣn tulokset
- tsSearch_Caption=EtsinnΣn tulokset
- mHTMLConv_Caption=Muunnos
- mCopyFileName_Caption=Kopioi tiedostonimi leikep÷ydΣlle
- lSQLDialect_Caption=SQL-kielen tyyppi:
- mExport_Caption=Vie
- mHelpOnline_Caption=Internet-ohjeet
- mForum_Caption=PSPadin Internet-keskustelualue
- mSettings_Caption=&Asetukset
- tbFSExpand_Hint=Laajenna kaikki
- tbFSCollapse_Hint=Supista kaikki
- tbfsOpen_Hint=Avaa kaikki tiedostot
- tbfsList_Hint=Avaa tulokset uuteen dokumenttiin
- mSpecConvert_Caption=Erikoismuunnos
- tbFTPListLog_Hint=LIST-komennon tulokset
- tbFTPMailLog_Hint=LΣhetΣ FTP-loki sΣhk÷postilla
- mToolsOnline_Caption=Internet-ty÷kalut
- mNoSuggest_Caption=(ei ehdotusta)
- mProjSysmenu_Caption=JΣrjestelmΣn ponnahdusvalikko
- mCloseLeft_Caption=Sulje vasemmalle
- mCloseRight_Caption=Sulje oikealle
- mCloseNonActive_Caption=Sulje kaikki paitsi nykyinen
- mSaveWindowPos_Caption=Tallenna pΣΣikkunan sijainti
- mScripts_Caption=Komentojonot
- mScriptsRecompile_Caption=KΣΣnnΣ komentojonot uudelleen
-
- [General Strings]
- rs_AllFiles=Kaikki tiedostot
- rs_Syntax=Syntaksi:
- rs_SaveFileChangesQuestion=Tallennetaanko tiedostoon tehdyt muutokset?
- rs_ReplaceStringQuestion=Korvataanko tΣmΣ esiintymΣ?
- rs_CannotOpenFile=Tiedoston %s avaaminen epΣonnistui.
- rs_FileWasChangedQuestion=Tiedoston sisΣlt÷ on muuttunut. Ladataanko se uudelleen?
- rs_LastOpenFileNotFound=Edellisen ohjelmaistunnon aikana kΣytettyjΣ tiedostoja ei l÷ydy.
- rs_FillTemplateName=Anna leikkeen nimi
- rs_FillTemplateHint=Anna leikkeen kuvaus
- rs_FillTemplateContents=Leike ei voi olla tyhjΣ
- rs_Error=Virhe
- rs_Question=Vahvistus
- rs_Warning=Varoitus
- rs_Exclamation=Huomautus
- rs_NewFile=Uusi
- rs_Changed=Muokattu
- rs_OverWrite=Korvaa
- rs_Insert=LisΣΣ
- rs_ExportAs=Vie nimellΣ
- rs_FileWillBeExportAs=Vie tiedosto %s nimellΣ %s
- rs_CodePage=Koodisivu:
- rs_WinExec_NoResources=JΣrjestelmΣresurssit tai muisti on loppu.
- rs_WinExec_BadFormat=EXE-tiedosto on epΣkelpo (ei-Win32 EXE tai virheellinen EXE-kuva)
- rs_WinExec_FileNotFound=MΣΣritettyΣ tiedostoa ei l÷ydy
- rs_WinExec_PathNotFound=MΣΣritettyΣ polkua ei l÷ydy
- rs_WinExec_ExecError=Virhe ulkoisen sovelluksen kΣynnistΣmisessΣ
- rs_WinExec_BadCommandFormat=Ulkoisen sovelluksen komentorivi on virheellinen
- rs_SystemFolders=JΣrjestelmΣhakemistoja ei l÷ydy
- rs_Programs=Sovellukset
- rs_Page=Sivu:
- rs_Char=Merkki
- rs_ASCIITable=ASCII-taulukko
- rs_ASCIITitleLine=ASCII-taulukko koodisivu Windows ANSI PSPad-editorin tulostama
- rs_Replace=Korvaa
- rs_Find=Etsi
- rs_All=&Kaikki
- rs_OK=&OK
- rs_Cancel=&Peruuta
- rs_Options=Asetukset
- rs_Direction=Suunta
- rs_Scope=Tarkastelualue
- rs_Apply=KΣytΣ
- rs_LineNumber=Rivin numero:
- rs_RowNumber=Sarake:
- rs_DiskNotReady=Levyasema ei ole valmis
- rs_MailNotSend=Virhe lΣhetettΣessΣ sΣhk÷postia (vaaditaan SIMPLE MAPI -tuki).%sTarkista sΣhk÷postiohjelma-asetus asetusikkunan Internet-osasta
- rs_FileHint1=Voit valita tiedoston vasemmalla painikkeella
- rs_FileHint2=Voit nΣyttΣΣ tai piilottaa toisen tiedoston oikealla painikkeella
- rs_FileHint3=Voit vaihtaa vΣlilehtien jΣrjestystΣ vetΣmΣllΣ
- rs_Bookmark=Kirjanmerkki
- rs_Default=Oletus
- rs_Project=Uusi projekti
- rs_Folder=Kansio
- rs_FolderExists=Kansio "%s" on jo olemassa. Anna uusi nimi.
- rs_ProjNotSaved=Projekti "%s" on muuttunut. Tallennetaanko projekti?
- rs_CloseAllFiles=Suljetaanko kaikki avoimet tiedostot?
- rs_ReplFilesQuestion=Haluatko varmasi korvata kaikki lausekkeen "%s" esiintymΣt lausekkeella "%s"?
- rs_CompError=KΣΣntΣjΣn ajamisessa tapahtui virhe. Haluatko muuttaa kΣΣntΣjΣn asetuksia?
- rs_NoFind=Seuraavaa lausekkeen "%s" esiintymΣΣ ei l÷ytynyt.
- rs_Asterisk=Tiedot
- rs_Close=Sulje
- rs_replaced=Lauseke "%s" korvattiin %d kertaa
- rs_Up=Yl÷s
- rs_Down=Alas
- rs_Position=Absoluuttinen sijainti:
- rs_Yes=&KyllΣ
- rs_No=&Ei
- rs_CPLast=Valikossa asetettu koodisivu
- rs_ReopenWarn=Tiedosto "%s" on muuttunut. MenetΣt muutokset, jos palautat tiedoston. Jatketaanko?
- rs_DictNotFound=Sanakirjaa "%s" ei l÷ydy
- rs_Center=KeskitΣ
- rs_MultiError=Monikorostajaa ei voi asettaa monikorostajan osaksi!
- rs_Reserved=NimeΣ "%s" ei voi kΣyttΣΣ, sillΣ se on varattu sana.
- rs_PSPadINIProj=PSPadin asetustiedostoa ei voi liittΣΣ projektiin.
- rs_DictLoading=Ladataan sanakirjaa %s...
- rs_DictLoaded=Sanakirja: %s sanoja: %d
- rs_Repeat=&Toista
- rs_SaveError=Virhe tallennettaessa tiedostoa "%s"
- rs_NoInternetConnect=Yhteyden muodostaminen Internetiin epΣonnistui. %sTarkista Internet-asetukset asetusikkunasta.
- rs_FullUndoImpossible=Kaikkia korvauksia ei voi kumota, sillΣ kumoamisaskelia ei ole riittΣvΣsti.
- rs_ProjDelFold=Haluatko varmasti poistaa projektikansion, joka ei ole tyhjΣ?
- rs_AttribInfo=Tiedoston attribuutit: %s
- rs_File=Tiedostonimi
- rs_Lines=RivejΣ
- rs_Path=Polku
- rs_Total=YhteensΣ
- rs_DefaultKeys1=Haluatko varmasti palauttaa nΣmΣ pikanΣppΣimet oletusasetuksiksi?
- rs_DefaultKeys2=OletuspikanΣppΣimet tulevat voimaan, kun kΣynnistΣt PSPadin uudelleen.
- rs_FileExists=Tieedosto "%s" on jo olemassa.%sHaluatko varmasti korvata sen?
- rs_YesToAll=KyllΣ k&aikkiin
- rs_HotKeyExists=PikanΣppΣin %s on kytketty toimintoon "%s". Haluatko korvata sen?
- rs_Found="%s" l÷ytyi %d kertaa
- rs_ProjFile=Tiedostoa "%s" ei l÷ydy. %sHaluatko mΣΣrittΣΣ sen sijainnin?
- rs_ClipNoHTML=Leikep÷ytΣ ei sisΣllΣ HTML-muotoista tietoa.
- rs_Result=Tulos: %f%sKopioidaanko tulos leikep÷ydΣlle?
- rs_NoToAll=E&i kaikkiin
- rs_InetVersion=InternetistΣ l÷ytyi uusi versio:
- rs_AktVersion=Nykyinen versiosi on:
- rs_CPWin=ANSI (Windows)
- rs_CPLat=OEM (DOS)
- rs_CloseProject=Suljetaanko projektitiedosto?
- rs_NoExtHelp=Kohteen %s ulkoista ohjetiedostoa ei ole asetettu.%sVoit asettaa ulkoisen ohjetiedoston korostuksen asetuksista.
- rs_WWWAddress=Web-linkki
- rs_EnterWWW=Anna lisΣttΣvΣn web-linkin osoite:
- rs_ConfirmDelete=Haluatko varmasti poistaa tiedoston "%s"?
- rs_Rename=Anna uusi tiedoston tai hakemiston nimi:
- rs_NewDir=Anna uuden hakemiston nimi:
- rs_NoConnect=FTP: ei voi yhdistΣΣ kohteeseen "%s"
- rs_UserName=KΣyttΣjΣnimi:
- rs_Password=Salasana:
- rs_NoConnection=YhteyttΣ "%s" ei ole olemassa
- rs_Macro=Makro
- rs_MacroSave=Anna makron nimi:
- rs_ContBegin=Jatketaanko etsintΣΣ tiedoston alusta?
- rs_ContEnd=Jatketaanko etsintΣΣ tiedoston lopusta?
- rs_NeverShowAgain=─lΣ nΣytΣ uudelleen
- rs_PSPadHome=http://www.pspad.com/index_en.html
- rs_CloseAllquestion=Haluatko varmasti sulkea kaikki avoimet tiedostot?
- rs_Variable=Muuttuja
- rs_Value=Arvo
- rs_MacroPlayX=Makrotoistojen mΣΣrΣ:
- rs_None=Ei mitΣΣn
- rs_AddToProject=LisΣtΣΣnk÷ tiedosto "%s" projektiin?
- rs_FTPSaveErr=Virhe tallennettaessa FTP:llΣ%sYhteys: %s%sTiedosto: %s
- rs_BlockConfirm=Haluatko varmasti suorittaa toiminnon "%s" koko dokumentissa?
- rs_UserParam=KΣyttΣjΣn parametri
- rs_GetUserParam=Anna parametrin arvo:
- rs_MoreFiles=LisΣΣ tiedostoja...
- rs_DeleteHistory=Haluatko varmasti poistaa avattujen tiedostojen ja hakujen historiatiedot?
- rs_BadExpression=Virhe hakulausekkeessa
- rs_Modify=Muokkaa...
- rs_TabWidth=Anna muunnoksessa kΣytettΣvΣ sarkaimen leveys:
- rs_NewFileName=Anna uuden tiedoston nimi:
- rs_DelAllMarks=Haluatko varmasti poistaa kaikki kirjanmerkit?
- rs_ConfirmCloseApp=Haluatko varmasti lopettaa PSPad-editorin?
-
-
- [Find Replace]
- rForward_Caption=&EteenpΣin
- rBackward_Caption=&TaaksepΣin
- rAllText_Caption=&Kaikkialla
- rSelectedText_Caption=&Valitusta tekstistΣ
- cCaseSensitive_Caption=&Huomioi merkkikoko
- cWholeWord_Caption=&Vain kokonaiset sanat
- cAskReplace_Caption=&Kysy aina korvattaessa
- rEntireScope_Caption=&Koko tarkastelualue
- cRegExp_Caption=&SΣΣnn÷lliset lausekkeet
- bCount_Caption=&LukumΣΣrΣ
- bCopy_Caption=&Kopioi
- bList_Caption=&Luettelo
- cAddLineNum_Caption=&LisΣΣ rivinumerot
- cCopyNonMatching_Caption=Kopioi tΣsmΣΣmΣtt÷mΣt
-
- [About dialog]
- FormCaption=Tietoja PSPad-editorista
- lPSPadVer_Caption=Ohjelman versio:
- lAuthor_Caption=TekijΣ:
- lAdress_Caption=Osoite:
-
- [Print Preview]
- FirstCmd_Hint=EnsimmΣinen sivu
- PrevCmd_Hint=Edellinen sivu
- NextCmd_Hint=Seuraava sivu
- LastCmd_Hint=Viimeinen sivu
- ZoomCmd_Hint=Suurennus
- aColorPrint_Caption=VΣritulostus
- Fitto_Caption=Sovita sivu
- PageWidth_Caption=Sivun leveys
- OriginalSize_Caption=100%
- bExit_Hint=Sulje esikatselu
-
- [Template]
- FormCaption=Uusi leike
- lTemplateName_Caption=Leikkeen nimi
- lTemplateDescr_Caption=Leikkeen kuvaus
- lTemplateContents_Caption=Leikkeen sisΣlt÷
- lHotKey_Caption=PikanΣppΣin
- lCursPos_Caption=| - kohdistimen sijainti (ASCII 124)
- lSelCont_Caption=º - liitΣ valittu teksti (ASCII 167)
-
- [Settings]
- cTXTFile_Hint=Korvaa Muistion TXT-kytkennΣt PSPadilla
- cTXTFile_Caption=Avaa &TXT-tiedostot
- cOperaBrowser_Hint=Aseta PSPad Operan HTML-lΣhdekoodin tarkasteluohjelmaksi
- cOperaBrowser_Caption=Operan HTML-tarkastelija
- cWinCommander_Hint=Aseta PSpad Total (Windows) Commanderin oletuseditoriksi
- cWinCommander_Caption=Total Commanderin editori
- cAllFile_Hint=LisΣΣ PSpad jΣrjestelmΣn ponnahdusvalikkoon - voit avata minkΣ tahansa tiedoston
- cAllFile_Caption=Kytke ponnahdusvalikkoon
- cIEBrowser_Hint=Aseta IE:n lΣhdekoodin tarkastelijaohjelmaksi
- cIEBrowser_Caption=HTML-tarkastelija IE 5+:ssa
- cIEEditor_Hint=Aseta IE:n HTML-editoriksi
- cIEEditor_Caption=IE:n HTML-editori
- lForeColor_Caption=Tekstin vΣri
- lBackColor_Caption=Tausta
- cColorPrint_Hint=Tulosta syntaksikorostuksen vΣrit
- cColorPrint_Caption=Tulosta syntaksikorostuksen vΣrit
- cMultiFile_Hint=Salli vain yksi kΣynnissΣ oleva ohjelmakopio
- cMultiFile_Caption=Vain yksi ohjelmakopio
- cSaveWork_Hint=Muista edellisen PSPadin kΣytt÷kerran avoimet tiedostot
- cSaveWork_Caption=Tallenna ty÷t ja ty÷p÷ytΣ
- cScrollPastEOL_Hint=Salli vieritys rivin lopun ohi
- cScrollPastEOL_Caption=VieritΣ rivin lopun ohi
- gbRightEdge_Caption=Oikea reuna
- lEdgePos_Caption=Oikean reunan sijainti:
- eRightBorder_Hint=Oikean reunan merkin sijainti
- lAttrFontColor_Caption=Tekstin vΣri
- lAttrBackColor_Caption=Tausta
- cBold_Caption=&Lihavoitu
- cItalic_Caption=&Kursivoitu
- cUnderLine_Caption=&Alleviivaus
- lCurLine_Caption=Nykyinen rivi
- cRecentFiles_Caption=Tallenna tiedostohistoria
- cRecentFiles_Hint=Tallenna vΣlilehtihistoria
- lTabWidth_Caption=Sarkainleveys:
- cRealTabs_Caption=Aidot sarkaimet
- cRealTabs_Hint=KΣytΣ aitoja sarkaimerkkejΣ (09h) tekstissΣ
- cSmartTabs_Caption=─lykkΣΣt sarkaimet
- cSmartTabs_Hint=Sarkaimen leveys riippuu edellisestΣ rivistΣ
- cAutoIndent_Caption=Automaattinen sisennys
- cAutoIndent_Hint=SisennΣ teksti edellisen rivin mukaan
- cSplitHorizont_Caption=Jaa vaakasuunnassa tahdistettaessa
- cSplitHorizont_Hint=Aseta ikkunan oletusjako tahdistetussa tilassa
- cFileBar_Caption=Piilota tiedostopaneeli
- cFileBar_Hint=NΣytΣ aina / ─lΣ nΣytΣ / NΣytΣ vain 2 tai useammalle tiedostolle
- cALTColumn_Caption=Alt valitsee sarakkeita
- cProjHints_Caption=Koko projektin tiedostonimi
- cALTColumn_Hint=Alt+napsautus valitsee sarakkeita
- cProjHints_Hint=NΣytΣ koko tiedostonimi ty÷kaluvihjeenΣ projektipuussa
- cTrayEnabled_Caption=PienennΣ tehtΣvΣpalkin kuvakkeeksi poistuttaessa
- cTrayEnabled_Hint=Kun lopetat PSPadin, se pienennetΣΣn tehtΣvΣpalkin kuvakkeeksi poistumisen sijaan
- lAutoReplace_Caption=Lauseke:
- lAutoWith_Caption=Korvaava lauseke:
- aAddItem_Caption=&LisΣΣ
- aDelItem_Caption=&Poista
- aEditItem_Caption=&Muokkaa
- lAutoSave_Caption=Automaattinen tallennus (minuutteja):
- cRMouseNotMove_Caption=Hiiren oikea panike ei siirrΣ kohdistinta
- cRMouseNotMove_Hint=Hiiren oikean panikkeen napsauttaminen ei siirrΣ kohdistimen paikkaa
- cSaveFileState_Caption=Muista tiedoston tila
- cSaveFileState_Hint=Muista tiedoston tila avattaessa my÷hemmin
- lMaxLineLen_Caption=Rivin maksimipituus:
- TabAutoCorrect_Caption=Automaattinen korjaus
- cHTMLMulti_Caption=Ota HTML-monikorostaja kΣytt÷÷n
- cWrapWithEdge_Caption=PehmeΣ rivitys oikeassa reunassa
- cWrapWithEdge_Hint=Teksti rivittyy, kun se saavuttaa oikean reunan
- lbackUpDir_Caption=Varmuuskopiotiedostojen kansio:
- lAutoRefresh_Caption=Automaattinen pΣivitys (s):
- bBlockColor_Caption=Valinnan tausta
- bBlockFont_Caption=Valinnan teksti
- shBlockColor_Hint=Valitun lohkon taustavΣri
- shBlockFont_Hint=Valitun lohkon tekstin vΣri
- cAddCrLf_Caption=LisΣΣ rivin loppuun Cr+Lf
- cAddCrLf_Hint=Varmista tiedoston loppuminen rivinvaihtoon
- cUTFHeader_Caption=UTF-8-koodauksen tunnistemerkit
- bDiffAdd_Caption=LisΣtty
- bDiffDel_Caption=Poistettu
- bDiffMod_Caption=Muokattu
- cDiffNoHl_Caption=Ohita korostajan vΣrit
- cDiffCharCase_Caption=─lΣ huomioi merkkikokoa
- cDiffBlanks_Caption=─lΣ huomioi tyhjΣtilamerkkejΣ
- cMultiUser_Caption=Monen kΣyttΣjΣn ympΣrist÷
- lRegTyp_Caption=Tyyppi:
- gbRegistr_Caption=Rekister÷idyt tiedostotyypit:
- lDefaultCP_Caption=Avattavien tiedostojen oletuskoodisivu:
- cHideExt_Caption=─lΣ nΣytΣ tiedostopΣΣtettΣ painikkeissa
- lSpellDict_Caption=Sanakirja:
- lSpellStyle_Caption=NΣytΣ:
- cSpellNo1Char_Caption=Ohita yhden merkin sanat
- cSpellNoNumber_Caption=Ohita sanat, joissa on numeroita
- lGotoTarget_Caption=EtsinnΣn tulos:
- bGutterBack_Caption=Vasen marginaali
- cUseHLColor_Caption=Osan vΣri noudattaa korostajaa
- lMultiASP_Caption=<%..%>-tagien korostaja:
- cRememberDir_Caption=Muista edellinen hakemisto
- cSmartSwitch_Caption=─lykΣs tiedostojen vaihtaminen (Ctrl+Tab ei lajittele)
- cTrimSpaces_Caption=Poista tyhjΣtilamerkit lopusta
- cTemplSort_Caption=Leikkeen muuttujat jΣrjestyksessΣ
- cLnkDesktop_Caption=Pikakuvake ty÷p÷ydΣlle
- cLnkStart_Caption=Pikakuvake KΣynnistΣ-valikkoon
- cFileBarTop_Caption=VΣlilehtipaneeli ylhΣΣllΣ
- cStartFile_Caption=Avaa uusi tiedosto automaattisesti kΣynnistettΣessΣ
- gbMultiOpen_Caption=Avaa monikorostajalla
- cProxyUse_Caption=KΣytΣ vΣlityspalvelinta
- lProxyAdr_Caption=Osoite:
- lProxyPort_Caption=Portti:
- lProxyName_Caption=KΣyttΣjΣnimi:
- lProxyPass_Caption=Salasana:
- lMaxUndo_Caption=Kumousaskelten maksimimΣΣrΣ:
- cExtHome_Caption=Laajennettu Home-nΣppΣin
- bClearHistory_Caption=TyhjennΣ historia
- cShowSplash_Caption=NΣytΣ kΣynnistysikkuna
- lNew_Caption=Uuden tiedoston oletuskorostaja:
- cMultiFileBar_Caption=Moniriviset tiedostovΣlilehdet
- cShowBrackets_Caption=Korosta sulkuparit
- cExitEsc_Caption=Lopeta Esc-nΣppΣimellΣ
- cProjAutoSort_Caption=JΣrjestΣ projektin tiedostot automaattisesti
- bLogParser_Caption=Lokien jΣsentΣjΣ
- bBracket_Caption=Sulut
- lHotKey_Caption=PikanΣppΣin
- bKeyClear_Caption=TyhjennΣ kaikki
- bKeyReset_Caption=Kumoa muutokset
- lOldShortCut_Caption=Vanha pikanΣppΣin:
- lNewShortCut_Caption=Uusi pikanΣppΣin:
- cWholeNextWord_Caption=Etsi valittu sana -toiminto etsii kokonaisia sanoja
- cSmartSwitch_Hint=Muuta nΣppΣimist÷n tiedoston vaihto hiirellΣ valittuun jΣrjestykseen
- cStartFile_Hint=Avaa uuden, tyhjΣn tiedoston, kun ohjelma kΣynnistyy
- cFileBarTop_Hint=Tiedostopaneelin sijainti (ylhΣΣllΣ/alhaalla)
- cMultiFileBar_Hint=Monirivinen tiedostopaneeli
- cHideExt_Hint=NΣytΣ tiedostonimet tiedostpaneelissa ilman tiedostopΣΣtteitΣ
- cProjAutoSort_Hint=JΣrjestΣ projektin tiedostot aakkosjΣrjestykseen
- cShowSplash_Hint=NΣytΣ kΣynnistysikkuna, kun ohjelma kΣynnistyy
- cExitEsc_Hint=Poistu ohjelmasta Esc-nΣppΣimellΣ
- cRememberFilter_Hint=Muista viimeksi kΣytetty avausikkunan tiedostosuodatin
- cRememberDir_Hint=Muista viimeksi kΣytetty avausikkunan hakemisto
- cTrimSpaces_Hint=Poista tyhjΣtilamerkit rivin lopusta
- cExtHome_Hint=SiirrΣ kohdistin ensimmΣisellΣ painalluksella ensimmΣisen sanan alkuun ja toisella painalluksella rivin alkuun
- cShowBrackets_Hint=Korostaa kohdistimen kohdalla olevat sulkuparit
- cUTFHeader_Hint=LisΣΣ BOM (byte order mark) UTF-8-koodattuihin tiedostoihin
- cTemplSort_Hint=JΣrjestΣ leikkeet aakkosjΣrjestykeen muuttujan mukaan
- cWholeNextWord_Hint=Etsi kokonaisia sanoja, kun etsitΣΣn valittua sanaa
- cDiffCharCase_Hint=─lΣ huomioi merkkikokoa tekstien muutoksia vertailtaessa
- cDiffBlanks_Hint=Ohita tyhjΣtilamerkit tekstien muutoksia vertailtaessa
- cDiffNoHL_Hint=─lΣ kΣytΣ korostusvΣrejΣ muutoksia vertailtaessa
- cLnkDesktop_Hint=Luo PSPadin pikakuvakkeen ty÷p÷ydΣlle
- cLnkStart_Hint=Luo PSPadin pikakuvakkeen KΣynnistΣ-valikkoon
- cMultiUser_Hint=Tallenna asetustiedostot kΣyttΣjΣkohtaiseen kansioon
- cHTMLMulti_Hint=KΣytΣ komentojonokorostusta HTML-tiedostoissa
- cUseHLColor_Hint=Komentojonojen alku ja loppu korostetaan symbolien korostusvΣrillΣ
- cProxyUse_Hint=KΣytΣ vΣlityspalvelinta Internet-yhteydessΣ
- cRememberFilter_Caption=Muista edellinen suodatin
- lHTServer_Caption=Palvelin:
- cAutoBrackets_Caption=( { [ < " ' -merkkien tΣydentΣminen
- cAutoBrackets_Hint=Kun kirjoitat aloittavan parin, editori lisΣΣ automaattisesti lopettavan merkin
- cLogToEnd_Caption=SiirrΣ kohdistin lokitiedostojen loppuun
- cLogToEnd_Hint=SiirrΣ kohdistin lokitiedostojen loppuun avattaessa
- cbCursInsert_Caption="Laatikko","Puolikas laatikko","Vaakaviiva","Pystyviiva"
- gbRecent_Caption=Tiedostohistoria
- cActiveDir_Caption=Nykyisen dokumentin hakemisto
- cDesignateDir_Caption=MΣΣritΣ hakemisto:
- cExtEdit_Caption=Laajennettu leikkaus ja kopiointi
- cExtEdit_Hint=Jos tekstiΣ ei ole valittu, leikkaa tai kopioi nykyisen rivin
- lCSVDelim_Caption=Erotin:
- lCSVEnclose_Caption=Merkkien ympΣr÷imΣ:
- cFileBarStyle_Caption=KΣytΣ tiedostopaneelissa painikkeita
- lHTMLCompLen_Caption=Tiivistetyn rivin pituus:
- bReloadDic_Caption=Lataa sanakirja uudelleen
- lCursInsert_Caption=LisΣystilan kohdistin:
- lCursOver_Caption=Korvaustilan kohdistin:
- gbCVSImport_Caption=CSV-tuonti
- cROAttribut_Caption=Vain luku -tila muuttaa tiedoston attribuutteja
- cCzechOEM_Caption=TæekkilΣinen ANSI-OEM-muunnos
- cLnkSendTo_Caption=Pikakuvake LΣhetΣ-valikkoon
- shCurLine_Hint=Nykyisen rivin tausta
- shDiffAdd_Hint=LisΣttyjen rivien tausta
- shDiffDel_Hint=Poistettujen rivien tausta
- shDiffMod_Hint=Muutettujen rivien tausta
- shMultiFore_Hint=Monikorostajan osan alun ja lopun tekstin vΣri
- shMultiBack_Hint=Monikorostajan osan alun ja lopun taustavΣri
- shGutterBack_Hint=Vasemman marginaalin taustavΣri
- shLOGparser_Hint=LokijΣsentΣjΣn tulosten taustavΣri
- shBracket_Hint=Korostetun sulun taustavΣri
- shSpell_Hint=Oikoluvun alleviivaama
- cFilebarStyle_Hint=Tiedostonimipaneelin tyyli: vΣlilehdet/litteΣ/painikkeet
- cCzechOEM_Hint=KΣytΣ sisΣistΣ ANSI-OEM-muunnosta. Vain tæekkilΣiselle merkist÷lle!
- cROAttribut_Hint=Tiedoston avaaminen vain luku -tilassa asettaa vain luku -attribuutin
- cActiveDir_Hint=Asettaa avausikkunan hakemistoksi kulloisenkin tiedoston hakemiston
- cDesignateDir_Hint=KΣytΣ avausikkunassa mΣΣritettyΣ hakemistoa
- cLnkSendTo_Hint=Luo PSPadin pikakuvake LΣhetΣ-valikkoon
- cAutoHideGutter_Caption=Piilota vasen marginaali automaattisesti
- cAutoHideGutter_Hint=Piilottaa vasemman marginaalin automaattisesti, jos kirjanmerkkejΣ ei ole asetettu eikΣ rivinumeroita nΣytetΣ
- gbMultiBase_Caption=Monikorostajan kanta
- bSpell_Caption=Oikoluku
- cTabInCSS_Caption=KΣytΣ CSS:n uudelleenmuotoilussa aina sarkainmerkkejΣ
- cTabInCSS_Hint=CSS:n uudelleenmuotoilu sisentΣΣ kΣyttΣmΣllΣ oikeita sarkainmerkkejΣ
- leMail_Caption=SΣhk÷posti:
- lHTDocs_Caption=Dokumenttien juuri:
- cTextHTMLLine_Caption=Rivit kappaleiksi muunnettaessa tekstiΣ HTML:ksi
- cTextHTMLLine_Hint=Rivit muotoillaan kappaleiksi, kun tekstiΣ muunnetaan HTML:ksi
- cEmailDefault_Caption=KΣytΣ oletussΣhk÷postiohjelmaani
- bKeyMapLoad_Caption=Lataa tiedostosta
- bKeyMapSave_Caption=Tallenna tiedostoon
- cProxyAsIE_Caption=Hae vΣlityspalvelinasetukset Internet Explorerista
- cShowMenuPic_Caption=NΣytΣ kuvakkeet valikoissa
- cMiddleMouse_Caption=Keskipainike avaa leikeluettelon
- cMiddleMouse_Hint=Keskipainike avaa leikeluettelon
- lMouseScrollBy_Caption=Rullan vierittΣmien rivien mΣΣrΣ:
- rs_tabLanguage=Kieli
- rs_tabProgBehaviour=Ohjelma - toiminta
- rs_tabProgLook=Ohjelma - ulkoasu
- rs_tabEditBehaviour=Editori - toiminta
- rs_tabEditSettings=Editori - asetukset
- rs_tabFiles=Tiedostot ja hakemistot
- rs_tabBackup=Varmuuskopiot
- rs_tabColors=VΣrit
- rs_tabSystem=JΣrjestelmΣkytkennΣt
- rs_tabAssociate=Rekister÷idyt tiedostotyypit
- rs_tabMultiHL=Monikorostaja
- rs_tabHTMLTool=Ty÷kalut
- rs_tabTextDiff=Tekstien erot
- rs_tabInternet=Internet
- rs_tabWebServer=Web-palvelin
- rs_tabKeyMap=NΣppΣinkomennot
- rs_tabHexSetting=Heksadesimaalieditori
- rs_tabDialogs=Vahvistukset
- cFileIcons_Caption=JΣrjestelmΣn kuvakkeet tiedostoselaimessa
- shMainForeColor_Hint=Yleinen tekstin vΣri
- shMainBackColor_Hint=Yleinen taustavΣri
- shRightEdgeColor_Hint=Oikean reunan viivan vΣri
- cCSSColorRGB_Caption=CSS - lisΣΣ vΣri RGB(r,g,b)-muodossa
- cCSSColorRGB_Hint=CSS - lisΣΣ vΣri RGB(r,g,b)-muodossa tavallisen #rrggbb-muodon sijaan
- lBackupFTP_Caption=FTP-tiedostojen varmuuskopiohakemisto (tyhjΣ: TEMP):
- cForceFirstMonitor_Caption=Pakota ikkunan palautus ensisijaiselle nΣyt÷lle
- cForceFirstMonitor_Hint=PSPad palautetaan ensisijaiselle nΣyt÷lle kΣynnistyksessΣ
- cLocalFilesOnly_Caption=Tallenna vain paikallisten asemien tiedostoille
- cLocalFilesOnly_Hint=Tallenna tiedostojen tila ja historiatiedot vain paikallisille tiedostoille
- cAlwaysThisType_Caption=Aina tΣllΣ tyypillΣ
- cHexInContextMenu_Caption=PSPadin heksadesimaalieditori
- cSortCodeExplorer_Caption=JΣrjestΣ koodin tutkijan tulokset aakkosjΣrjestykseen
- bEdit_Caption=&Suora muokkaus
- bEdit_Hint=Muokkaa asetuksia suoraan PSPad.ini:stΣ kΣsin
- cGroupUndo_Caption=RyhmΣkumoaminen
- cSearchAgainDlg_Caption=Kysy, jatketaanko etsintΣΣ tiedoston alusta
- cSmartAutoBrackets_Caption=─lykΣs tΣydentΣminen
- cSmartAutoBrackets_Hint=Ei tΣydennΣ merkkejΣ, jos tΣydennettΣvΣ merkki on jo olemassa
- lIconSet_Caption=Ty÷kalukuvakkeet:
- cSearchFileDlg_Caption=Etsi tiedostoista -yhteenveto
- cCloseAllDlg_Caption=Sulje kaikki -vahvistus
- cFTPOverWriteDlg_Caption=FTP - vahvista tiedoston korvaaminen
- lBackUpStyle_Caption=Varmuuskopioiden nimeΣmistapa:
- lBackUpTilde_Caption=LisΣΣ tilde pΣΣtteeseen (tiedosto.~ext)
- lBackUpBak_Caption=LisΣΣ BAK-pΣΣte (tiedosto.ext.BAK)
- cAutoSavePos_Caption=Tallenna pΣΣikkunan sijainti automaattisesti
- lBackupNone_Caption=─lΣ luo varmuuskopioita
- lBackupBak2_Caption=LisΣΣ BAK ennen pΣΣtettΣ (tiedosto.BAK.ext)
- cAutoCorrActive_Caption=KΣyt÷ssΣ
- cExtEnd_Caption=Laajennettu End-nΣppΣin
- lIndentWidth_Caption=Sisennyksen leveys:
- lFileTab_Caption=Tiedostonimen muoto:
- cURLHighlight_Caption=Korosta URL-osoite, jos ei korostajaa kΣyt÷ssΣ
- cStatusClick_Caption=Tilarivin toiminnot kaksoisnapsautuksella napsautuksen sijaan
- bDownloadDic_Caption=Lataa sanasto InternetistΣ
- lFilesToIgnore_Caption=─lΣ huomioi tiedostoja (puolipiste maskien erottimena):
- eFileTab_Hint=%n% - tiedoston numero, %name% - tiedoston nimi, %d:nn - nimen enimmΣispituus (oltava viimeisenΣ)
- cShowHiddenFiles_Caption=NΣytΣ jΣrjestelmΣ- ja piilotiedostot tiedostoselaimessa
- bRegAll_Caption=Rekister÷i kaikki
- bRegNone_Caption=Poista kaikki
- cWSHScripting_Caption=SisΣinen komentosarjatuki (WSH)
- cShellSubmenu_Caption=Resurssienhallinnan ponnahdusvalikko
- lAdminRights_Caption=JΣrjestelmΣnvalvojan oikeudet
- l3states_Caption=Kolmitilainen
- lWriteToDir_Caption=Kirjoittaa PSPadin kansioon
- cDelMarksDlg_Caption=Vahvista kaikkien kirjanmerkkien poistaminen
- cCycleMarks_Caption=KierrΣtΣ kirjanmerkkejΣ
- cCloseAppDlg_Caption=Vahvista PSPadin lopettaminen, jos tiedostoja on auki
- bGutterFont_Caption=Marginaalin fontti
- shGutterFont_Hint=Marginaalin fontin vΣri
-
- [HTML color dialog]
- rSafeColor_Caption=Turvalliset vΣrit
- r16Color_Caption=16-vΣrinen paletti
- rGrayColor_Caption=HarmaasΣvyt
- rNamed_Caption=Nimetyt vΣrit
-
- [Sort dialog]
- rAscending_Caption=Nouseva
- rDescending_Caption=Laskeva
- cCharCaseDiff_Caption=Huomioi merkkikoko
- cColumn_Caption=MΣΣritΣ sarake
- gbDirection_Caption=Suunta
- gbAdvanced_Caption=LisΣasetukset
- lColBegin_Caption=Sarake alkaa
- lColEnd_Caption=Sarake pΣΣttyy
- cRemDuplic_Caption=Poista kaksoiskappaleet
- cASCII_Caption=ASCII-arvo
- rANSI_Caption=ANSI-arvo
- rNumber_Caption=Numeeriset arvot
- gbSortBy_Caption=Lajittele ehdolla
- rUnicode_Caption=Valittu lokaali (heksadesimaali)
-
- [Page setup dialog]
- cMirrorMargin_Caption=Peilaa marginaalit
- cHeaderShadow_Caption=Otsikon varjostus
- cPrintHeader_Caption=Tulosta otsikko
-
- [Remove Spaces dialog]
- cBegin_Caption=Rivien alusta
- cEnd_Caption=Rivien lopusta
- cInside_Caption=Tekstin sisΣltΣ
-
- [DateTime dialog]
- lDate_Caption=PΣivΣmΣΣrΣ:
- lTime_Caption=Aika:
- bAdd_Caption=&LisΣΣ
- bDelete_Caption=&Poista
- bReplace_Caption=&Korvaa
-
- [Find in files]
- gbFindScope_Caption=Tarkastelualue
- rProjectFiles_Caption=Projektin tiedostot
- rOpenFiles_Caption=Avoimet tiedostot
- rDirectoryFiles_Caption=Valittu hakemisto
- cSubdirectories_Caption=SisΣllytΣ alihakemistot
- cReplaceText_Caption=Korvaava lauseke:
- cCaseSensitive_Caption=Huomioi merkkikoko
- lSearchMasks_Caption=Tiedostosuodattimet:
- lSearchText_Caption=EtsittΣvΣ lauseke:
- aOpenDirectory_Hint=Valitse hakemisto
- cWholeWord_Caption=Vain kokonaiset sanat
- lCodePage_Caption=Tiedostojen koodisivu:
- cClearResults_Caption=TyhjennΣ edelliset tulokset
- rs_FilesResult=%d lausekkeen "%s" esiintymΣΣ %d tiedostossa
-
- [User Highlighter]
- FormCaption=KΣyttΣjΣn korostajan mΣΣritykset
- bLoad_Caption=&Lataa
- bSave_Caption=&Tallenna
- lGeneralName_Caption=Nimi
- lMasks_Caption=Tiedostotyypit pilkuilla eroteltuna
- gbComment_Caption=Kommentin tyyppi
- rSingleQuote_Caption=Puolilainausmerkki
- rDoubleQuote_Caption=Kokolainausmerkki
- cPreprocessors_Caption=EsikΣsittelijΣt
- lLineComment_Caption=Kommentti:
- cCaseSensitive_Caption=Huomioi merkkikoko sanoissa
- eLineComment_Hint=KΣytetyΣΣn LisΣΣ tai poista kommentti -toiminnossa
- lKeyWordChars_Caption=Avainsanoissa sallitut merkit:
- lCodeExplorerType_Caption=Koodin tutkijan tiedostotyyppi:
- cLabel_Caption=Nimi÷
-
- [Highlighters settings]
- FormCaption=Korostajien asetukset
- TabColor_Caption=&VΣrit
- lAttrFontColor_Caption=Tekstin vΣri
- lAttrBackColor_Caption=TaustavΣri
- cBold_Caption=&Lihavoitu
- cItalic_Caption=&Kurisvoitu
- cUnderLine_Caption=&Alleviivaus
- TabExtension_Caption=&MΣΣritys
- TabExtProgs_Caption=&Ulkoiset sovellukset
- TabCompil_Caption=&KΣΣntΣjΣ
- lLangName_Caption=Suodattimen nimi:
- lExtension_Caption=Tiedostosuodattiment:
- lUserHL_Caption=KΣyttΣjΣn korostajat:
- lProgName_Caption=Nimi:
- lProgFile_Caption=Sovellus:
- lProgList_Caption=Sovellusluettelo:
- bAdd_Caption=&LisΣΣ
- bDel_Caption=&Poista
- bEdit_Caption=&Korvaa
- lCompFile_Caption=KΣΣntΣjΣ:
- lCompParam_Caption=Parametrit:
- lCompLog_Caption=Lokitiedosto:
- lCompRun_Caption=Suorita kΣΣntΣmisen jΣlkeen:
- lScheme_Caption=VΣrimalli:
- cCompSaveAll_Caption=Tallenna kaikki tiedostot ennen kΣΣntΣmistΣ
- lHelpFile_Caption=Ohjetiedosto
- lTabWidth_Caption=Sarkaimen leveys
- lIndentChars_Caption=Laajennetut sisennysmerkit
- cCompCapture_Caption=Kaappaa ohjelman tulosteikkuna
- lProjectDir_Caption=Projektin oletushakemisto:
- TabGeneral_Caption=Yleiset
- cDontOpen_Caption=─lΣ avaa tiedostoa, kun projekti on ladattu
- cDontOpen_Hint=Lataa vain projektipuu muttei yhtΣΣn tiedostoa
- lCompParser_Caption=Lokien jΣsentΣjΣ
- bDebug_Caption=VirheenetsintΣ
- bHLBack_Caption=Korostajan tausta
- cCompHideOutp_Caption=Piilota tulosteikkuna
- cCompHideOutp_Hint=Piilota ulkoisen sovelluksen tulosteikkuna
- lCompDir_Caption=Oletushakemisto:
- rs_CommandLine=Komentorivi
- lNewFileFormat_Caption=Uuden tiedoston muoto:
- lCobolAreaA_Caption=Alue A alkaa kohdasta:
- lCobolAreaB_Caption=Alue B alkaa kohdasta:
- lCobolEndCode_Caption=Koodin loppu:
- cCPPPreprocStyle_Caption=Vaihtoehtoinen esikΣsittelijΣn tyyli
-
- [FindHex dialog]
- lFindText_Caption=Etsi:
- cFindAsText_Caption=Etsi tekstinΣ
- cIgnoreCase_Caption=─lΣ huomioi merkkikokoa
-
- [GotoHex dialog]
- rFromBegin_Caption=&Tiedoston alusta
- rFromCurrent_Caption=&Kohdistimen sijainnista
- lBytes_Caption=T&avua:
-
- [Code Explorer]
- aExpandNode=Laajenna alisolmut
- aCollapseNode=Supista alisolmut
- aSortAZ=JΣrjestΣ nousevasti
- aSortZA=JΣrjestΣ laskevasti
- aActivateSource=Kohdista lΣhdekoodiin siirtymisen jΣlkeen
- aRefresh=PΣivitΣ
- aInsertInto=LiitΣ editoriin
- aSynchronize=Tahdista editoriin
-
- [Spell check]
- bSpellSkip_Caption=&Ohita
- bSpellSkipAll_Caption=Ohita &kaikki
- bSpellAddWord_Caption=&LisΣΣ sanakirjaan
- bSpellChange_Caption=&Muuta
- bSpellChangeAdd_Caption=Muuta &ja lisΣΣ
-
- [Mail form]
- rs_ErrDesc1=Kirjoita lyhyt kuvaus virheestΣ tΣhΣn (englanniksi). Kuvauksettomat lokit ovat hy÷dytt÷miΣ, ja ne hylΣtΣΣn.
- rs_ErrDesc2=Ohjeet virheen toistamiseksi:
- rs_ErrDesc3={jos virhe tapahtuu tietyssΣ tiedostossa, lisΣΣ se liitetiedostoksi}
-
- [Calculate block]
- lMax_Caption=Maksimi:
- lMin_Caption=Minimi:
- lCnt_Caption=MΣΣrΣ:
- lSum_Caption=Summa:
- lAvg_Caption=Keskiarvo:
-
- [Macro Manager]
- bPlay_Caption=&Toista
- bPlayX_Caption=Toista &x kertaa
- bDelete_Caption=&Poista
- bEdit_Caption=&Muokkaa
- lHotKey_Caption=Aseta pikanΣppΣin
-
- [Statistics]
- rs_WordsCount=Sanoja
- rs_LinesCount=RivejΣ
- rs_CharsCount=MerkkejΣ
- rs_Words=Sanat
- rs_Chars=Merkit
- rs_Frequency=Esiintymistiheys
- rs_MaxLength=Rivin maksimipituus
- rs_FileSize=Tiedoston koko
- rs_Created=Luontiajankohta
- rs_LastWrite=Viimeisin muokkaus
- lFullName_Caption=Koko tiedostonimi:
- lFileName_Caption=Tiedostonimi:
- bRunStat_Caption=Tarkat tiedot
-
- [Show color]
- lColorCode_Caption=HTML-vΣrikoodi:
- lColorName_Caption=VΣrin nimi:
- lColorPercent_Caption=Prosenttinotaatio:
- lColorItems_Caption=R,G,B-notaatio:
-
- [Insert text]
- rText_Caption=Teksti
- rNumber_Caption=Numerointi
- rPoint_Caption=Luettelomerkit
- cSkipWhiteSpace_Caption=Ohita tyhjΣtilamerkit rivin alussa
- cTextToPos_Caption=Ennen monettako merkkiΣ:
- lBeginText_Caption=Rivien alkuun
- lEndText_Caption=Rivien loppuun
-
- [Google search]
- gbSimple_Caption=Yksinkertainen haku
- gbAdvanced_Caption=Laajennettu haku
- lExpression_Caption=&Lauseke:
- lAllWords_Caption=&Kaikki sanat:
- lAnyWords_Caption=&Jokin sanoista:
- lExactPhrase_Caption=&TΣsmΣlleen:
- lNoWords_Caption=&Paitsi:
- lResultCount_Caption=&Tuloksia sivulla:
- lServer_Caption=&Hae vain palvelimelta:
- lLangResult_Caption=Tulokset vain kielellΣ:
- lEngine_Caption=KΣytΣ kansallista Googlea:
-
- [FTP]
- bFTPConnect_Caption=YhdistΣ
- bFTPNew_Caption=Uusi yhteys
- bFTPCopy_Caption=Kopioi
- bFTPEdit_Caption=Ominaisuudet
- bFTPDelete_Caption=Poista
- lFTPName_Caption=Yhteyden nimi:
- lFTPServer_Caption=Palvelin:
- lFTPUser_Caption=KΣyttΣjΣnimi:
- lFTPPassw_Caption=Salasana:
- lFTPDir_Caption=EtΣhakemisto:
- cFTPProxy_Caption=KΣytΣ vΣlityspalvelinta
- cFTPPassive_Caption=Passiivinen siirto
- cFTPKeep_Caption=SΣilytΣ yhteys lΣhettΣmΣllΣ:
- lFTPTime_Caption=Joka
- lFTPTimeOut_Caption=Yhteyden aikakatkaisu:
- mFTPConnect_Caption=Muodosta FTP-yhteys
- mFTPDisconn_Caption=Katkaise FTP-yhteys
- mFTPRefresh_Caption=PΣivitΣ
- mFTPGoRoot_Caption=Juurihakemisto
- mFTPGoWork_Caption=Oletushakemisto
- mFTPCreateDir_Caption=Luo hakemisto
- mFTPDelete_Caption=Poista tiedosto tai hakemisto
- mFTPRename_Caption=NimeΣ uudellleen
- mFTPEdit_Caption=Muokkaa suoraan PSPadissa
- cFTPLowerName_Caption=Muuta tiedostonimi pieniksi kirjaimiksi
- rs_FTPCopyConn=Kopioi yhteys
- rs_FTPNewName=Anna uusi nimi:
- rs_FTPExists=Yhteys "%s" on jo olemassa!
- tbOpenFileDir_Caption=Tahdista tiedostoon
- cFTPOldPort_Caption=Yhteensopivuustila (vanhoille vΣlityspalvelimille/NAT:eille)
- mFTPSendRaw_Caption=LΣhetΣ RAW-FTP-komento
- lMonths_Caption=FTP-palvelin kΣyttΣΣ erityisiΣ (lokalisoituja) kuukausien nimiΣ:
- bFTPImport_Caption=&Tuo
- cFTPHiddenFiles_Caption=NΣytΣ piilotiedostot (vaatii FTP-palvelimen tuen)
- cBinaryMode_Caption=BinΣΣrinen siirtotapa (tyyppi I)
- mFTPNewFile_Caption=Uusi tiedosto
- cOwnerRead_Caption=Lue
- cOwnerWrite_Caption=Kirjoita
- cOwnerExec_Caption=Suorita
- gbOwner_Caption=Omistaja
- gbGroup_Caption=RyhmΣ
- gbOther_Caption=Muu
- lFTPAccount_Caption=Todennustili:
-
- [New File]
- tabEmpty_Caption=Uusi tiedosto
- tabTemplate_Caption=KΣytΣ mallipohjaa
- cTemplName_Caption=Tiedoston nimi sama kuin mallipohjan nimi
-
- [Links]
- mPSPadOpen_Caption=Avaa PSPadissa
- rs_LinkFile=Tiedostot
- rs_LinkDir=Hakemistot
- rs_LinkWeb=WWW
- rs_LinkMisc=Ty÷kalut
- tbEditLink_Caption=Muokkaa linkkiΣ
- tbNewLink_Caption=Uusi linkki
- lLinkGroup_Caption=RyhmΣ:
- lLinkPath_Caption=Polku:
-
- [Clipboard monitor]
- aClpBrdActivate_Caption=Aloita/pysΣytΣ seuranta
- aTrash_Caption=Poista kaikki
-
- [Base calculator]
- lDec_Caption=Desimaalinen:
- lHex_Caption=Heksadesimaalinen:
- lBin_Caption=BinΣΣrinen:
- lAny_Caption=Kanta:
- lRom_Caption=Roomalainen:
- lTime_Caption=Aika:
-
- [Text diff]
- mDiffOneFile_Caption=Molemmat ikkunat uuteen tiedostoon
- tbDiffRefresh_Caption=Vertaa uudelleen
- mDiffOnly_Caption=Puuttuvat rivit uuteen tiedostoon
- tbResults_Caption=Tulosten kΣsittely
-
- [Variables]
- tabVarProg_Caption=Ohjelma
- tabVarUser_Caption=KΣyttΣjΣ
- tabVarSyst_Caption=JΣrjestelmΣ
-
- [CMD window]
- gbCommand_Caption=Komento
- cCommandCom_Caption=Suorita MS-DOS-komentotulkissa
- lDefaultDir_Caption=Oletushakemisto:
-
- [Hex Editor]
- rHexOffset_Caption=Heksadesimaalinen poikkeutus
- rDecOffset_Caption=Desimaalinen poikkeutus
- lBytesPerLine_Caption=Sarakkeiden mΣΣrΣ
- lBytesPerCol_Caption=Tavua sarakkeessa
-
- [MD generator]
- lDigestType_Caption=Hajautusarvon tyyppi:
- lSourceText_Caption=Laske hajautusarvo merkkijonosta:
- lSourceFile_Caption=Laske hajautusarvo tiedostosta:
- lMD5Text_Caption=Hajautusarvo:
- lMD5Verify_Caption=Anna tarkistettava hajautusarvo:
- rs_MD5FileTooLarge=Tiedosto on liian suuri. Tiedostojen enimmΣiskoko on 250 Mt.
-
- [Expression Evaluator]
- lExpression_Caption=Lauseke:
- lResult_Caption=Tulos:
- bInsertResult_Caption=LiitΣ tulos
-
- [LoremIpsum]
- lParCount_Caption=Kappaleita:
- lWordsPerPar_Caption=Sanaa kappaleessa:
- cParagraphEntity_Caption=LisΣΣ HTML-kappaletagit
- lDictionary_Caption=Generaattorin sanakirja:
- rGeneralText_Caption=Yleinen teksti
- rPoetry_Caption=Runous
-